| English | Русский |
|---|---|
| friction often manifests itself as a force that opposes motion | трение всегда проявляется как сила, которая действует противоположно движению |
NB oneself часто соотв возвратности (частице -ся)
| English | Русский |
|---|---|
| on the moon itself the force of gravitation is one sixth as much as it is on the earth | на самой луне сила притяжения равняется одной шестой силе притяжения на земле |
NB oneself = "сам, сама"
| English | Русский |
|---|---|
| unlike poles attract each other and like poles repel each other | разноименные полюса притягивают друг друга, а одноименные полюса отталкивают друг друга |
| the streets were so like one another that you might have easily lost your way | улицы был так похожи одна на другую, что можно было легко заблудиться |
| they looked at each other and smiled | они посмотрели друг на друга и улыбнулись |
| all gases diffuse into each other | все газы взаимно диффундируют |
NB взаимные предлоги:
each other = "один другого"
one another = "друг друга"
| English | Русский |
|---|---|
| NB | |