NB ought подчеркивает моральный долг = "должен", "следует", "следовало бы"
English | Русский |
---|---|
"She ought to get married," he said. "It's bad for anyone to break too many hearts" | "Ей давно пора замуж," - сказал он. - "Плохо, когда человек разбивает много сердец" |
NB ought + to может характеризовать действие как желаемое, рекомендуемое; в этом значение ought синонимично should
NB ought + to + перфектный инфинитив показывает, что действие, которое должно было совершиться, не совершилось
English | Русский |
---|---|
"I've not come to tell you that I'm sorry." "You ought to be" "I'm very sorry" | -- "И пришла я вовсе не для того, чтобы извинияться,"-"А надо бы!"-"Извиняться не за что" |
NB ought + to + be выражает вероятность или предположениеДругие примеры