Французский | Русский |
je ne me loue jamais; j'ai du bien, de la naissance; je fais de la dépense | я никогда не хвалюсь, я богат, я хорошего происхождения, я много трачу |
NB du - частичный артикль мужского рода; ставится перед существительными, которых можно взять какую-то часть: хлеб, вода, масло
Французский | Русский |
je ne prendrai point de la peine pour rien." | не буду трудиться зря. |
NB de la - частичный артикль женского рода; как в данном случае, он ставится также перед обобщенным существительным
Французский | Русский |
Du pain était resté sur la table | На столе осталось немного хлеба |
NB Частичный артикль может выполнять разные функции, как подлежащее, например
Французский | Русский |
C'est de l'eau | это вода |
NB Частичный артикль как именная часть сказуемого
Французский | Русский |
Другие примеры
Французский | Русский |