Французский | Русский |
Voilà un grand soldat qui se lève en grognant | Вот ворча поднимается старый солдат |
NB оборот voila... qui (que) переводится "вот", qui не переводится
Французский | Русский |
Le voilà qui descend | Вот он спускается |
NB qui -- он если подлежащее выражено формой личного местоимения
Французский | Русский |
Voici l'homme qu'on a embauché ce matin | Вот человек, которого наняли сегодня утром |
NB иногда предложение с оборотами voila (voici)... qui (que) переводится придаточным предложением
Французский | Русский |
Voilà deux heurs que nous marchons | Вот уже два часа, как мы идем |
NB que -- как в обороте voici (voila)... que, когда им выделяется обстоятельство меры времени
Французский | Русский |
Et voilà qu'une grande silhouette m'apparut sur le seuil de la porte | И вот крупная фигура появляется передо мною на пороге |
NB voici que (voila que) выделяет предложение в целом, не путать с обормотами voici (voila)... que
Другие примеры
Французский | Русский |
Or, voici que du seuil de l'une de ces maisons-là surgit une forme | Но вот на пороге одного из этих домов появляется фигура |