Французский | Русский |
Ils parlent bien, mais ils parlent trop vite | Они говорят хорошо, но слишком быстро |
NB bien в своем основном значении = "хорошо"
Французский | Русский |
Danielle grandissait forte et heureuse dans une famille où l'on l'aimait bien | Даниэль росла сильной и счастливой в семье, где ее очень любили |
NB bien = "очень" после глаголов, выражающих чувство
Французский | Русский |
Les témoins furent bien vite entendus | Свидетелей очень быстро заслушали |
NB bien = "очень" перед прилагательными
Французский | Русский |
C'est bien des années plus tard que j'appris quelque chose de sa vie | Только много лет спустя я узнал кое-что о ее жизни |
NB bien de = "много"
Французский | Русский |
C'etait bien l'echec prévu | Это был именно тот провал, который предвидели |
NB bien как усилительная частица
Французский | Русский |
-- Robespierre, est-ce que Verdun ne donnait pas la route de Paris aux Prussiens? -- Eh bien? -- Eh bien, on chassera les Anglais, comme on a chassé les Prussiens |
-- Робеспьер, разве Вердет не открывал пруссакам дороги на Париж? -- Ну и? -- Ну и мы выгоним англичан, как мы выгнали пруссаков |
NB eh bien = "ну" в качестве междометия
Французский | Русский |
Il se demanda, s'il avertirait les siens de sa venue ou bien s'il présenterait inopinément | Он спросил себя, следовало ли ему предупредить своих родных или же появиться неожиданно |
NB ou bien = или же
Французский | Русский |
Bien qu'il n'eût que cinquante ans, son père ne pouvait plus guère travailler | Хотя его отцу было только 50 лет, он не мог больше работать |
NB bien que="хотя"; в придаточных уступительных обычно используется Subjonctif
Другие примеры
Французский | Русский |
Il faut bien faire quelque chose | Нужно же что-то делать |