Грамматика французского языка в таблицах

pour+инфинитив

Французский Русский
Un jour je sortis de la ville pour dessiner Однажды я вышел из города, чтобы рисовать
NB pour+инфинитив вводит одновременное или последующее действие
Французский Русский
Henri Martin a été emprisonné au secret pour avoir diffusé un tract parmi les marins Анри Мартэн был заключен в одиночную камеру за то, что распространял листовки среди моряков
NB pour+сложный инфинитив вводит предшестующее действие с причинным оттенком
Французский Русский
Pour être de masse, cette expérimentation n'en conserve pas moins son caractère scientifique Будучи массовым, этот опыт сохраняет тем не менее свое научное значение
NB pour+être имеет устиуительное значение, если за ним следует ограничение или отрицание
Французский Русский
Mais pour légère, la blessure n'en était pas moins douloureuse Будучи легкой, рана была тем не менее болезненной
NB pour+être - связка etre может опускаться без изменения уступительного значения констурукции

Другие примеры
Французский Русский
Le 14 Juillet fut le jour du Peuple entier. Qu'il reste donc, ce grand jour, une de fêtes éternelles du genre humain, non seulement pour avoir été le premier de la délivrance, mais pour avoir été le plus haut dans la concorde 14 июля был днем всего народа. Пусть этот великий день остается одним из тех праздников, которые человечество будет праздновать вечно, не только потому что он был первым днем освобождение, но потому что он был днем полного согласия
Miette avait à peine neuf ans lorsque son père fut envoyé au bagne pour avoir tué un gendarme Мюэтте едва исполнилось 9 лет, когда ее отца отправили на каторгу за убийство жандарма
Il faut manger pour vivre et non vivre pour manger Нужно есть, чтобы жить, но не жить, чтобы есть

Табличный перечень | Электронное издательство Ирбис