Французский | Русский |
Cette pauvre fille ne pouvait se décider à nous quitter | Эта бедная девушка не могла решиться нас покинуть |
NB перевод à+инфинитив инфинитивом
Французский | Русский |
A traiter tant de sujets, il avait enrichi son matérial d'idées | Работая над столькими темами, он обогатил свой запас мыслей |
NB перевод à+инфинитив деепричастным оборотом
при этом оборот à+инфинитив имеет оттенок обстоятельства следствия, причины, уступительный и т. п. ("так как он работал над столькими темами...")
Французский | Русский |
Il bâillait à se dêcrocher la mâchoire | Он зевал так, что мог вывихнуть челюсть |
NB перевод à+инфинитив придаточным следствия; часто a+инфинитив выполняет роль дополнения
Французский | Русский |
A lire le journal du matin, on ne pouvait pas deviner, ce qu'ils racontront le soir | При чтении утренних газет нельзя было догадаться, что скажут вечерние |
NB перевод à+инфинитив существительным
Другие примеры
Французский | Русский |
Il sanglotait à fendre l'âme | Он рыдал так, что душа разрывалась |