France | Русский |
Il tourna à gauche et se dirigea vers la mairie. Il y entra | Он повернулся налево и направился к мэрии. Он вошел туда |
NB y = à la mairie y заменяет слово или группу слов перед которыми стоит предлог à или некоторые другие предлоги, но не de
France | Русский |
Je le priai de me prendre comme auxiliare. Il y consentit | Я попросил его взять меня в помощники. Он согласился на это |
Другие примеры
Французский | Русский |
Il y a trois ans aujourd'hui j'entrais à l'hôpital militaire. Je devais y rester près de quatre mois | Сегодня исполняется 3 года, как я попал в военный госпиталь. Мне пришлось там оставаться в течение 4 месяцев |
NB y = dans l'hôpital | |
Donc, le malheur qu'il redoutait depuis si longtemps était venu, et il cherchait avec des efforts démesurés s'il n'y avait pas une manière, un moyen d'y échapper | Итак, несчастье, которого он так долго опасался, пришло, и он с неимоверными усилиями искал, нет ли какого-нибудь способа или средства избавиться от него |
NB y = [échapper] au malheur | |
Nous sentions le danger de la guerre au moment où les autres ne voulaient pas y croire | Мы чувствовали опасность войны еще тогда, когда другие не хотели этому верить |
NB y = [croire] à la guerre | |
Allez-vous a Moscou? -- J'y vais | Вы едете в Москву? -- Да, я еду туда |
NB y = à Moscou | |
Est-il en France? -- Il y est | Он во Франции? -- Да, он там |
NB y = en France | |
Cet appareil est tres fragile, il est defendu d'y toucher | Этот аппарат очень хрупкий, запрещается его трогать |
NB y = (toucher) à cet appareil | |
Elle prit un vase et y versa de l'eau | Она взяла вазу и налила туда воды |
NB y = (versa) dans un vase | |
Vous me proposez de prendre part a la discussion? J'y consens | Вы предлагаете мне участвовать в дискуссии? Я согласен |
NB y = je consens à cela | |
Le plus grand cours d'eau de l'île est le fleuve Shannon, long de 386 kilomètres, y compris son de 113 kilomètres | Самая большая из островных рек -- Шэннон, длина 386 км, включая ейный эстуарий в 113 км |
NB y compris = "включая" -- цельное выражение | |
En mars 1939, les armées du Reich envahissent et occupent le reste de la Moravie (et établissent un protectorat) | В марте 1939 г армии рейха вторгаются и оккупируют остаток Моравии и устанавливают там протекторат |
NB y = à la Moravie | |
À la suite du renvoi de Billy Wright Arsenal nomme le physiothérapeute Bertie Mee pour lui succéder comme manager du club : une surprise y compris pour lui-même | Как следствие увольнения Б. Врайта "Арсенал" называт психотерапевта Берти Мея за его преемник в качестве менеджера клуба: сюрприз в т. ч. и для него |