Грамматика немецкого языка в таблицах

man

dieses Schloß besucht man gern этот замок охотно посещают

NB man не переводится; является подлежащим в неопределенно-личных предложениях; сказуемое при man стоит в 3 л ед ч

man soll den Tag nicht vor dem Abend loben не хвали день до вечера (то есть циплят по осени считают)

NB man с модальными глаголами образует ряд устойчивых обормотов:
man kann (nicht) = "можно (нельзя)"
man darf (nicht) = "можно -- разрешается (нельзя - не разрешается)"
man muß = "нужно, необходимо"
man muß nicht = "нет необходимости"
man soll (nicht) = "нужно, следует (не нужно, не следует)"

man nehme je 1 Tablette nach dem Essen следует принимать по 1 таблетке после еды

NB man + конънкив= "следует" + инф - в рецептах

Wenn man die Straße entlang geht... Если ты идешь по улице...
Если мы идем по улице...
Если идти по улице...

NB разные способы перевода предложений с man на русский язык

man schreibt
НО
man schreibe
пишут
НО
следует писать, нужно написать, необходимо написать, напишите
man spricht
НО
man spreche
говорят
НО
следует сказать, нужно сказать, необходимо сказать, скажите

NB особенности употребления man в обычном и сослагательном наклонениях

Man tanzt = Hier wird getanzt Здесь танцуют

NB предложения с man аналогичны по употреблению с безличным пассивом

Другие примеры
Deutsch Русский
Berührt man das Elektrometer mit dem Glasstab, so wird der Ausschlag verstärtkt Если коснуться электрометра стеклянной палочкой, то отклонение усилится
NB man -- в качестве местоимения, вводящего неопределенно-личное предложение
Man bestimme folgende Größe Определите следующие величины
NB man + сослагательное настоящего времени = "нужно", "следует", "необходимо", "требуется" + инфинитив
Man muß den Geist der Sprache kennen, und diesen lernt man am besten durch Trommeln Следует проникнуть в дух языка, а он познается лучше всего через барабанный бой
NB с man существует множество безличных оборотов: man muß = "следует" man soll = "следует" man kann = "можно" man darf = "можно" man kann nicht = "нельзя" man darf nicht = "нельзя"
Man nehme nur verdünnte Salzsäure Возьмите (следует взять, нужно взять и т. п.) только разбавленную соляную кислоту
Man hilft ihm = Ihm wird geholfen Ему помогают
In solchen Fällen spricht man von Hochohmwiderständen В таких случаях говорят о высоомных сопротивлениях
NB man -- в качестве местоимения, вводящего неопределенно-личное предложение
Man benutzt diese Wärmeenergie in der Industrie НО Diese Wärmeenergie wird in der Industrie benutzt Эта тепловая энергия используется в промышленности
NB разница между активным (1-й пример) и пассивным (2-й пример) употреблением глагола
Man beachte, daß Man merke sich, daß Man nehme an, daß Man stelle sich vor, daß Обратите внимание на то, что Заметьть, что Предположим, что Представьте себе, что
NB некоторые стандартные обороты с конструкцией man + сослагательное настоящего времени
Man rühre das Gemisch vorsichtig! Смесь следует смешивать осторожно
NB man + настоящее время конъюнктива может использоваться в качестве повелительного наклонения
Während der Prüfung mußte man immerfort die Temperatur beobachten: Во время испытаний нужно было беспрерывно следить за температурой
von dort hat man eine herrliche Aussicht оттуда открывается прекрасный вид
man kann nie wissen, was kommt никогда не знаешь, что будет
man muß dafür rechtzeitig sorgen необходимо об этом заранее позаботиться
Man schreibt mir oft Мне часто пишут
NB man -- фиктивное подлежащее в неопределенно-личном предложении
Man hat ihm das Lehrbuch genommen Кто-то взял у него учебник

Табличный перечень | Приставки на wo(r)- | Электронное издательство Ирбис