Deutsch | Русский |
Ist nun das Trommeln ein angeborenes Talent, oder hab ich es frühzeitig ausgebildet, genug, es liegt mir in den Gliedern, in Händen und Füßen, und äußert sich oft unwillkürlich. | Не знаю уж, либо уменье бить в барабан -- врожденный талант, либо мне с ранних лет удалось развить его, одним словом, оно лежит у меня в членах, в руках и ногах и часто проявляется совершенно непроизвольно |
NB genug = "одним словом (модальное слова)"
Deutsch | Русский |
so sehe ich, daß er Witz genug hat, in seinen Beutel zu lügen | значит, он достаточно находчив и врет ей в свой карман (врет с три короба) |
NB genug = "довольно (наречие)"
Другие примеры
Deutsch | Русский |
Ich habe mich oft genug geschlagen, Madame, um dieses sagen zu dürfen - Gottlob! ich lebe! | Я достаточно часто дрался на дуэли, madame, чтобы иметь право сказать: хвала творцу, я жив! |