| Deutsch | Русский |
| Der Präsident, ein Ordenskreuz um den Hals, einen Stern an der Seite, und Secretär Wurm treten auf | Входят президент, с орденским крестом вокруг шеи, со звездой на груди, и секретарь Вурм |
NB um = "вокруг, за"; всегда требует винительного падежа
| Deutsch | Русский |
| Ein Gespenst geht um in Europa - das Gespenst des Kommunismus | Призрак бродит по Европе -- призрак коммунизма |
NB не путать: предлог um и отделяемую глагольную приставку um; здесь um отделяемая глагольная приставка глагола umgehen
| Deutsch | Русский |
| die Zeit ist um | время истекло |
NB um в качестве наречия употребляется для выражения окончания действия
| Deutsch | Русский |
| sie hatte ein buntes Tuch um | на ней был пестрый платок |
NB um = "иметь при себе"
| Deutsch | Русский |
| um 8 Uhr | около 8 часов |
NB um = "около" при числительных
| Deutsch | Русский |
| alle Kinder kamen, um dem Vater zum Jubiläum zu gratulieren | все дети пришли, чтобы поздравить отца с юбилеем |
NB um + zu + инфинитив = "для того чтобы, с тем чтобы"
| Deutsch | Русский |
| je schneller wir fuhren, um so weniger sahen wir die Gegend um uns | чем быстрее мы ехали, тем меньше мы смотрели на местность вокруг нас |
NB je... um = "чем... тем" в этом значении равнозначно союзу je.. desto
Другие примеры
| Deutsch | Русский |
| ich wartete, bis der Monat um war | я ждал, пока кончится месяц |
| Ich würde selbst um sie werben, wenn sie einen Fünfziger möchte | Я бы и сам к ней посватался, если б только она пошла за пятидесятилетнего. |