Deutsch | Русский |
es ging ihr schlecht, trotzdem erledigte sie ihre Arbeit | она чувствовала себя плохо, несмотря на это она выполнила свою работу (=хотя она и чувствовала себя плохо..) |
Ich war ein ängstliches Kind, trotzdem war ich gewiß auch störrisch, wie Kinder sind | Я был робким ребенком, тем не менее я, конечно, был и упрямым, как всякий ребенок |
NB trotzdem = "хотя" в отличие от obwohl стоит главном предложении
Другие примеры
Deutsch | Русский |