Deutsch | Русский |
Er hat diese Arbeit morgen zu schreiben = Er muß (soll) diese Arbeit morgen schreiben | Он должен эту работу написать завтра |
NB конструкция haben + zu + инфинитив синонимична конструкции müssen, sollen + инфинитив; эта конструкция активна, то есть подлежащее и производит действие
Deutsch | Русский |
Weil aber, wenn der Verstand nicht wohl darauf Acht hat zu verhüten, daß diese subjektive Vorstellungsart nicht vor objektiv gehalten werde, leichtlich ein falsches Urteil entspringen kann | Но когда рассудок не старается предостеречь, чтобы этот субъективный способ представления не был принят за объективный, тогда легко возникает ложное суждение |
NB обрати внимаение: глагол haben и инфинитив с zu могут относиться к разным синтакс единицам: в данном случае имеет место оборот haben Acht = "обратить внимание", а zu verhüten является дополнением к существительному Acht (dar)auf = "внимание на (это)"
Другие примеры
Deutsch | Русский |
Dieses ist aber auch aller Nutzen, den man vernünftiger Weise hiebei auch nur wünschen kann, und mit welchem man Ursache hat zufrieden zu sein. | Но это и есть вся польза, которой можно здесь разумно желать и которой можно с полным правом быть довольным. |
Der Schluß dieses Paragraphs ist also: daß Metaphysik es eigentlich mit synthetischen Sätzen a priori zu tun habe | Итак, вывод этого параграфа таков: метафизика имеет дело собственно с априорными синтетическими положениями |