Deutsch | Русский |
er betonte daß er das nie gesagt hat | он подчеркнул, что этого никогда не говорил |
NB daß = "что, чтобы"
Deutsch | Русский |
Daß die Konferenz in der nächsten Woche stattfindet, ist schon bekannt
НО Man hat uns gesagt, daß die Konferenz in der nächsten Woche stattfindet |
То, что конференция состоится на следующей неделе, уже известно
НО Нам сказали, что конференция состоится на следущей неделе |
NB Если daß стоит перед главным предложением, то нужно его нужно переводить "то, что", "то, чтобы", если после главного, то "что", "чтобы"
Deutsch | Русский |
Der Begriff von Zwölf ist keinesweges dadurch schon gedacht, daß ich mir bloß jene Vereinigung von Sieben und Fünf denke | Оттого что я мыслю только соединение семи и пяти, отнюдь еще не мыслится понятий двенадцати |
NB союзом daß, также вводится косвенная речь, причем в главном предложении имеется определяемый глагол типа: denken или определяемое существительное типа: die Gedanke
Deutsch | Русский |
Wir flogen in einer Höhe von 8000 m, ohne daß es irgend jemand als unangenehm empfunden hätte | Мы летели на высоте 8000 м, при этом никто из нас не чувствовал себя плохо |
NB ohne daß аналогичен обороту ohne... zu, однако используется, когда глвное и придаточное имеют разные подлежащие
Другие примеры
Deutsch | Русский |
Wir streben danach, daß die Atomenergie nur den friedlichen Zwecken dient | Мы стремимся к тому, чтобы атомная энергия служила только мирным целям |
Der Wissenschaftler las Bücher in mehreren Fremdsprachen, ohne daß es ihm Mühe bereitete | Ученый читал книги на многих иностранных языках без затруднений |
es ist fraglich, daß sie das gewußt haben | сомнительно, чтобы они об этом знали |
daß er kommt, wurde erst heute bekannt | то, что он придет, стало известно только сегодня |