Deutsch | Русский |
er war zuerst etwas aufgeregt, dann beruhigte er sich | он был сначала немного взволнован, потом успокоился |
NB dann = "после этого, потом" - сочинительный союз; после союза ставится сказуемое
Deutsch | Русский |
Und es ist bezeichnend, daß Du selbst heute mich nur dann eigentlich in etwas aufmunterst, wenn Du selbst in Mitleidenschaft gezogen bist | И характерно, что даже и теперь Ты, в сущности, подбадриваешь меня лишь тогда, когда дело затрагивает и Тебя |
NB dann = "тогда" - наречие
Другие примеры
Deutsch | Русский |
Könnte ich Dich dazu bringen, daß Du das anerkennst, dann wäre ein neues Leben möglich | Сумей я убедить Тебя в этом, тогда возникла бы возможность новой жизни |