Deutsch | Русский |
Als der Benzinmotor erfunden war, wurden die ersten Flugzeuge gebaut | Когда был изобретен бензиновый двигатель, были построены первые самолеты |
NB als = "когда", в отличие от wenn указывает на кратковременное действие в прошлом
Deutsch | Русский |
Der Vorgang dauert mehr als zwei Stunden | Процесс длится более чем 2 часа |
NB als сравнительный союз
Deutsch | Русский |
Der Sportler erzielte bessere Resultate, als man erwartet hatte | Спортсмен достиг лучших результатов, чем ожидали |
NB als = "чем"; употребляется, когда в главном предложении есть наречие или прилагательное в сравнительной степени
Deutsch | Русский |
Das Wasserkraftwerk liefert mehr Strom, als man es vorher geplant hatte | Гидроэлектростанция дает больше тока, чем было запланировано до ее постройки |
NB сравнительное предложение, вводимое союзом als
Deutsch | Русский |
das gehörte nicht zu meinen Aufgaben als Ingenieur | это не относилось к моим обязанностям в качестве инженера |
NB als = "как, в качестве"
Deutsch | Русский |
sie tat so, als hätte sie nichts gehört | она сделала вид, будто ничего не слышит |
NB als = "(как) будто" в придаточных, если есть сослагательное наклонение; в этом значении порядок слов в придаточном предложении обратный, то есть глагол идет после als
Deutsch | Русский |
Das Auto fuhr zu schnell, als daß wir jemand erkennen konnten | Машина ехала слишком бысторо, чтоб мы могли кого-нибудь узнать |
NB als daß выражат несостоявшееся действие; в главном предложении обычно употребляются слова zu, allzu = "слишком"
Deutsch | Русский |
es wurde so dunkel, als ob es schon Nacht wäre | стало так темно, как будто уже была ночь |
NB als ob = "как будто" обрати внимание: если при союзе als в сходном значении глагол ставится сразу после als, то при als ob -- в конце предложения
Другие примеры
Deutsch | Русский |
Es war so kalt, als sei der Winter gekommen | Было так холодно, как будто наступила зима |
Er sieht so aus, als sei er krank | Он выглядит так, как будто он болен |
Die Rakete kann schneller fliegen als das Flugzeug | Ракета может лететь быстрее, чем самолет |
insofern НО insofern: als |
поскольку; в такой степени; пока НО поскольку: постольку |
ich bin drei Jahre jünger als meine Schwester | я на 3 года моложе, чем моя сестра |
als Junge habe ich gern geschwommen | будучи пацаном я очень любил плавать |
er fuhr so sicher, als ob er diese Strecke gut gekannt hätte | он ехал так уверенно, как будто уже хорошо знал этот участок пути |