Грамматика немецкого языка в таблицах

zwischen

Deutsch Русский
zwischen beiden Stadtteilen verkehrt die Straßenbahn между обеими частями города ходит трамвай
NB zwischen = "между"; на вопрос "где?" требует дательного падежа
Deutsch Русский
er hat den Schreibtisch zwischen die Fenster gestellt он поставил письменный стол между окон
NB zwischen = "между"; на вопрос "куда?" требует винительного падежа
Deutsch Русский
ich komme zwischen drei und vier Uhr я приду между тремя и четырьмя часами
NB zwischen = "между"; для обозначения времени
Deutsch Русский
zwishen uns ist alles aus между нами все кончено
NB zwischen = "между"; для выражения отношения
Deutsch Русский
dort hat er gekündigt, hier hat er noch keine Stelle bekommen, nun sitzt er zwischen zwei Stühlen там он уволился, здесь еще не получил места: теперь он оказался между двух стульев
NB zwischen употребляется во мн фразеол оборотах:
zwischen zwei Stuhlen sitzen = "сидеть между двумя стульями"

Другие примеры
Deutsch Русский
zwischen dem 7. und dem 9. Mai wird nicht gearbeitet между 7-м и 9-м мая работать не будут
er trat vermittelnd zwischen die streitenden Parteien он выступил посредником между спорящими сторонами
zwischen den Freunden kam es zu einem tiefen Bruch между друзьями наступил разрыв
ich habe nichts verstanden. - Man muß zwischen den Zeilen lesen können я ничего не понял. - Нужно уметь читать между строк zwischen den Zeilen lesen = "читать между строк"
genau weiß ich das nicht, er hat mir das so zwischen Tür un Angel erzählt точно я ничего не знаю, он рассказал мне об этом мимоходом zwischen Tür and Angel = "мимоходом, походя"
zwischen dem Schrank und dem Sofa stehen
НО
zwischen den Schrank und das Sofa stellen
стоять между шкафом и софой
НО
поставить что-либо между шкафом и софой

Больше примеров

Табличный перечень | Предлоги | Электронное издательство Ирбис