Deutsch | Русский |
zum Freund fahren | ехать к другу |
NB zu употребляется с дательным падежом
Deutsch | Русский |
wir fahren zusammen zum Bahnhof | мы вместе поедем на вокзал |
NB zu = "к, в, на"; для выражения направления требует дательного падежа
Deutsch | Русский |
zu Weihnachten ist er bei seinen Eltern | на рождество он будет у родителей |
NB zu = "в, на"; во временном значении
Deutsch | Русский |
wollen wir zu Fuß gehen! | давайте пойдем пешком! |
NB zu употребляется для выражения образа действия; переводится творительным падежом
Deutsch | Русский |
ich habe zu zwei Rubel je Kilo gekauft | я купил это по два рубля за килограмм |
NB zu = "по, за"; для выражения цены
Deutsch | Русский |
ich mache das nur so zum Vergnügen | я делаю это так для удовольствия |
NB zu = "для, в"; для выражения цели
Deutsch | Русский |
Mit zu großer Geschwindigkeit ist in diesem Fall nicht zu rechnen НО Er ist wohl jetzt zu Hause |
В таком случае нельзя рассчитывать на слишком большую скорость НО Он, вероятно, сейчас дома |
NB не путать предлог или отделяемую глагольную zu приставку с усилительной частицей zu
Deutsch | Русский |
Diese Prolegomena sind nicht zum Gebrauch vor Lehrlinge, sondern vor künftige Lehrer | Эти пролегомены предназначены не для учеников, а для будущих учителей |
NB zum = zu + dem
Deutsch | Русский |
Denn ehe ich zur Erfahrung gehe, habe ich alle Bedingungen zu meinem Urteile schon in dem Begriffe | В самом деле, прежде чем я приступаю к опыту, все условия для своего суждения я имею уже в понятии |
NB zur = zu + der
Другие примеры
Deutsch | Русский |
zum Unterricht gehen | идти на занятия |
zur Molekulargewichtsbestimmung | для определения молекулярного веса |
am Abend komme ich zu dir | вечером я к тебе приеду |
wann gehts du endlich zum Arzt? | когда ты наконец пойдешь к врачу? |
zur Zeit ist sie verreist | в настоящее время она в отъезде |
zu dieser Feier kann ich leider nicht kommen | на этот праздник я, к сожалению, не смогу прийти |
wir waren dort zu zweit | мы были там вдвоем |
die Menschen standen zu Tausenden auf dem großen Platz | люди тысячами стояли на большой площади |
ich möchte einen Videorecorder. - Zu welchem Preis? | я хотел бы видеомагнитофоны. - За какую цену? |
wir sind zu einer Einigung gekommen | мы достигли соглашения |
Табличный перечень | Предлоги | Электронное издательство Ирбис