Deutsch | Русский |
während der Nacht regnete es einige Male | в течение ночи несколько раз шел дождь |
NB während = "во время. в течение"; требует родительного падежа
Deutsch | Русский |
Während der Prüfung mußte man immerfort die Temperatur beobachten: (während - предлог) НО Durch das Abziehen der Elekrode auf den Schweißabstand sinkt die Strömstärke wieder etwas, während die Spannung auf die Schweißspannung steigt (während - союз) |
Во время испытаний нужно было беспрерывно следить за температурой НО Благодаря отделению электрода на сварочное расстояние, при котором происходит сварка, сила тока снова немного понижается, в то время как сварочное напряжение увеличивается |
NB не путать:
während - в то время как; когда (предлог) употребляется с родительным падежом
während - в то время; в течение (союз)
nachdem - после того как; в связи с тем, что (союз)
nachdem - после этого; потом; затем (наречие)
seitdem - с тех пор как (союз)
seitdem - с этих (тех) пор (наречие)
bis - пока не; чем + ср. степень (союз)
bis - до (предлог)
Другие примеры
Deutsch | Русский |
das habe ich erst während des Gespräches mit ihm erfahren | об этом я узнал только во время разговора с ним |
Табличный перечень | Предлоги | Электронное издательство Ирбис