Грамматика немецкого языка в таблицах

nach

Deutsch Русский
nach den Vorlesungen после лекций
NB nach = "после"; употребляется с дательным падежом
Deutsch Русский
unsere Reise nach Griechenland war sehr interessant наша поездка в Грецию была очень интересной
NB nach = "в, на" требует дательного падежа; для обозначения места; употреб без артикля
Deutsch Русский
sie kann uns erst nach Ostern besuchen она может нас навестить только после Пасхи
NB nach = "после, спустя, через" для обозн времени
Deutsch Русский
deiner Meinung nach по (согласно) твоему мнению
NB иногда предлог nach употребляется после существительного
Deutsch Русский
in diesem Sommer fahren wir in die Schweiz этим летом мы поедем в Швейцарию
NB если существительное имеет артикль, то вместо nach употребл in
Deutsch Русский
nach meiner Meinung irrt er sich = meiner Meinung nach irrt er sich по моему мнению, он ошибатся
NB nach = "по" для обозначения соотв какому-либо документу; в этом значении часто ставится после существительного
Deutsch Русский
nach dir bin ich dran моя очередь за тобой
NB употреб nach для выражения последовательности
Deutsch Русский
er sterbte immer nach Erfolg он всегда стремился к успеху
NB nach часто явл управляющим предлогом при мн глаголах
Deutsch Русский
er ist nach wie vor kerngesund он по-прежнему вполне здорова
NB nach = "вслед за, после" в качестве наречия
Deutsch Русский
nach der Stadt zu по направлению к городу
NB nach... zu-двойной предлог

Другие примеры
Deutsch Русский
nach Leningrad fahren ехать в Ленинград
nach dem Fernen Osten fliegen лететь на Дальний Восток
nach einer Woche через неделю
nach einem Plan по плану
wann kommt er heute nach Hause? когда он придет домой?
fahren Sie nach rechts, dann geradeaus bis zur Brücke поезжайте направо, а затем прямо до моста
es ist zehn Minuten nach eins сейчас десять минут второго
nach drei Tagen rief er mich wieder an через три дня он снова позвонил мне
sie kleidet sich nach der letzten Mode она одевается по последней моде
nach dem Gesetz durfte er das nicht machen по закону он не имел права этого делать
einer nach dem anderen verließ den Raum один за другим покидал помещение
jemand hat nach Ihnen gefragt кто-то вас спрашивал
ich suche nach einem Gebrauchtwagen я ищу подержанную автомашину
man muß nach dem Arzt rufen нужно позвать врача
sie sehnte sich nach ihren Kindern она тосковала о своих детях

Больше примеров

Табличный перечень | Предлоги | Электронное издательство Ирбис