Deutsch | Русский |
infolge unserer schnellen Hilfe blieb der Schwerverletzte am Leben | вследствие нашей быстрой помощи тяжелораненный остался жить |
NB infolge = "вследствие"; требует род падежа
Другие примеры
Deutsch | Русский |
Es genügte, daß ich an einem Menschen ein wenig Interesse hatte - es geschah ja infolge meines Wesens nicht sehr oft -daß Du mit Beschimpfung, Verleumdung, Entwürdigung dreinfuhrst | Достаточно было мне проявить хоть сколько - нибудь интереса к человеку - а из-за моего характера это случалось не очень часто, - как Ты тотчас вмешивался и начинал поносить, чернить, унижать этого человека |
Табличный перечень | Предлоги | Электронное издательство Ирбис