Deutsch | Русский |
aus der DDR kommen | приехать из ГДР |
NB aus употребляется исключительно с дательным падежом; aus = "из" для обозначения движения откуда-либо
Deutsch | Русский |
das Buch ist aus dem Russischen in viele Sprachen übersetzt | книга переведена с русского на многие языки |
NB aus = "с" для обозначения пространственного происхождения
Deutsch | Русский |
ihr Vater stammt aus Holland | ее отец происходит из Голландии |
NB aus = "из" для обозначения временного происхождения
Deutsch | Русский |
das Haus war aus Holz gebaut | дом построен из дерева |
NB aus = "из" для обозначения материала
Deutsch | Русский |
das weiß ich aus Erfahrung | это я знаю из опыта |
NB aus = "из" для обозначения отвлеченных понятий; употребляется без артикля
Другие примеры
Deutsch | Русский |
ich lehnte mich aus dem Fenster | я высунулся из окна |
aus Angst konnte er kein Wort sagen | от страха не мог он сказать ни слова |
aus diesem Grund | по этой причине |
Табличный перечень | Предлоги | Электронное издательство Ирбис