Deutsch |
Русский |
die Freunde des Verstorbenen und zahlreiche Geschäftsfreunde gingen ab und zu, halfen und ordneten |
друзья умершего и многочисленные деловые партнеры приходили время от времени, помогали и убирали (помогали в уборке, готовке и др.) |
Sie ging schweigend ab und zu und räumte den Tisch ab |
она молча приходила и выходила и убирала со стола |
NB ab und zu = "туда-сюда" |
Ich ging ab und zu, setzte mich in eine Ecke oder stand mitten unter den Handelnden und Lärmenden, wenn etwas vorfiel |
я входил и выходил, усаживался в уголку или затесывался среди торгующихся и шумащих, если что-то случалось |
Von der Zukunft hängt ab, wer nicht versteht, in der Gegenwart zu wirken |
от будущего зависит тот, кто не умеет действовать в настоящем |
NB ab здесь отделяемая глагольная приставка глагола abhängen von = "зависеть от" |
Nachdem seine Familie wenig später nach Stuttgart umgesiedelt war, besuchte Walter F. Otto ab dem Herbst 1882 das dortige Eberhard-Ludwigs-Gymnasium |
после того как его фамилия несколько позднее переселилась в Штутгарт, посещал Отто с осени 1882 тамошнюю гимназию |
NB Обрати внимание: глагол в нем всегда стоит на втором месте, на первом месте может стоять любой член предложения: в данном случае место одного слова занимает цельная конструкция -- придаточное предложение |
aber er hielt uns ab mit erhobener Hand und winkte uns dann zu gehn |
однако он остановил нас, подняв руку, и затем кивком указал нам уйти |
NB Обрати внимание: отделяемая глагольная приставка (ab от глагола abhalten) может стоять не в конце предложения, а в конце некоторой смысловой единицы, особенно часто это практикуется в разг речи или газетах |
.. und wie ich in der Stube auf und ab gehe, fallen mir seine Pistolen in die Augen |
.. и как я ходил взад и вперед, пистолеты попались мне на глаза |
Es ist nötig, daß nichts gepflückt werde, ehe es reif ist. Und vierzehn Tage auf oder ab tun viel |
нужно ничего не срывать, пока не созрело. А 14 дней туда сюда могут решить многое |
NB tun viel = "решить многое" -- глагол tun = "делать" явл членом мн фразоборотов |