Грамматика немецкого языка в таблицах

alle

Deutsch Русский
alle waren mit den Ergebnissen zufrieden все были довольны результатами
NB основное значение alle = "все"
Deutsch Русский
ich kann nicht alle interessanten Filme sehen я не могу смотреть все интересные фильмы
NB если после alle стоит прилагательное, то оно имеет окончание -en
Deutsch Русский
die Kinder sind alle ins Kino gegangen все дети пошли в школу
NB alle, относящееся к подлежащему, может стоять и после глагола
Deutsch Русский
die Brötchen sind alle булочки кончились
NB alle после глаголов-связок sein и werden означат законченность действия
Deutsch Русский
das Bus führt alle 10 Minuten автобус ходит каждые 10 минут
NB alle = "каждые"
Deutsch Русский
all die Jahre lebte er in Polen все эти годы он жил в польше
NB all - краткая форма от alle
Deutsch Русский
Den Winter über erhielt er innerlich nur alle zwei Tage die Mischung В течение всей зимы он принимал смесь внутрь каждый второй день
NB местоимение aller, alle, alles в качестве "весь, целый, каждый" употребляется весьма редко; в основном в устойчивых оборотах, типа приведенного

Другие примеры
Deutsch Русский
Eben darum sind auch alle analytische Sätze Urteile a priori, wenngleich ihre Begriffe empirisch sind По этой же причине все аналитические положения суть априорные суждения, хотя бы их понятия и были эмпирическими
die Vernunft verrichtet ihr Geschäfte sowohl in der Mathematik als Naturwissenschaft auch ohne alle diese subtile Deduktion ganz sicher und gut разум и в математике, и в естествознании верно и хорошо делает свое дело и без всякой такой тонкой дедукции
NB gut = "хорошо" - наречие
statt daß er mir alles selbst erzählte, mußte das sein Freund tun вместо того чтобы рассказать все самому, это был вынужден сделать его друг
NB не путать: неопределенное местоимение alles = "каждый, всякий" и обобщающее слове alles = "все"
statt daß = "вместо того чтобы"; союз употребляется, когда в главном и придаточном предложениях разные подлежащие
alle Kinder kamen, um dem Vater zum Jubiläum zu gratulieren все дети пришли, чтобы поздравить отца с юбилеем
NB um + zu + инфинитив = "для того чтобы, с тем чтобы"
Alle bei der Untersuchung der Energiequellen der Fixsterne sich ergebenden Probleme Все проблемы, возникающие при исследовании источников энергии неподвижных звезд
NB в функции артикля в распространенном определении могут быть:
а) притяжательные местоимения mein, dein, sein, ihr и т. д.
б) указательные местоимения dieser, jener, solcher и т. д.
в) неопределенные местоимения alle, viele, mehrere, einige, wenige, jeder, mancher и т. д.
г) отрицательное местоимение kein
д) числительные drei, vier, acht и др.
Allen in den genannten Arbeiten beschriebenen und auch in anderen Kohlenrevieren festgestellten Tonsteinlagen ist gemeinsam, daß sie in Flötzen auftreten Общим для всех залежей глины, описанных в названных работах и обнаруженных, кроме того, являются те, что они встречаются в пластах
NB beschriebener, festgestelltener = "описанный, установленный" -- страдательные причастия прош вр
Die in der älteren Chemie gemachte Annahme, daß alle Atome eines chemischen Elements gleiche Masse hätten, hat sich als unrichtig erwiesen Выдвинутое в древней химии предположение, что все атомы химического элемента имеют одинаковую массу, оказалось неправильным
NB косвенная речь вводится союзом daß, причем в главном предложении имеется определяемый глагол или определяемое существительное (die Annahme)
die Buße fahren alle zehn Minuten автобусы ходят каждые 10 минут
NB die - определенный артикль мн ч
Alle Lebewesen, sei es Pflänzen, sei es Tiere sind an bestimmte Umweltverhaltnisse angepaßt Все живые существа, будь то растения, будь то животные приспособлены к определенным обстоятельствам окружающей среды
NB сослагательное наклонение настоящего времени используется для выражения альтернативного допущения; признаками такой конструкции являются разделительные союзы: sei es : sei es
sei es: oder
sei es daß: sei es daß
sei es daß: oder
sei es denn (daß)

Табличный перечень | Местоимения | Электронное издательство Ирбис