| Deutsch | Русский |
| alle waren mit den Ergebnissen zufrieden | все были довольны результатами |
NB основное значение alle = "все"
| Deutsch | Русский |
| ich kann nicht alle interessanten Filme sehen | я не могу смотреть все интересные фильмы |
NB если после alle стоит прилагательное, то оно имеет окончание -en
| Deutsch | Русский |
| die Kinder sind alle ins Kino gegangen | все дети пошли в школу |
NB alle, относящееся к подлежащему, может стоять и после глагола
| Deutsch | Русский |
| die Brötchen sind alle | булочки кончились |
NB alle после глаголов-связок sein и werden означат законченность действия
| Deutsch | Русский |
| das Bus führt alle 10 Minuten | автобус ходит каждые 10 минут |
NB alle = "каждые"
| Deutsch | Русский |
| all die Jahre lebte er in Polen | все эти годы он жил в польше |
NB all - краткая форма от alle
| Deutsch | Русский |
| Den Winter über erhielt er innerlich nur alle zwei Tage die Mischung | В течение всей зимы он принимал смесь внутрь каждый второй день |
NB местоимение aller, alle, alles в качестве "весь, целый, каждый" употребляется весьма редко; в основном в устойчивых оборотах, типа приведенного
Другие примеры
| Deutsch | Русский |
| Eben darum sind auch alle analytische Sätze Urteile a priori, wenngleich ihre Begriffe empirisch sind | По этой же причине все аналитические положения суть априорные суждения, хотя бы их понятия и были эмпирическими |
| die Vernunft verrichtet ihr Geschäfte sowohl in der Mathematik als Naturwissenschaft auch ohne alle diese subtile Deduktion ganz sicher und gut | разум и в математике, и в естествознании верно и хорошо делает свое дело и без всякой такой тонкой дедукции |
| NB gut = "хорошо" - наречие | |
| statt daß er mir alles selbst erzählte, mußte das sein Freund tun | вместо того чтобы рассказать все самому, это был вынужден сделать его друг |
| NB не путать: неопределенное местоимение alles = "каждый, всякий" и обобщающее слове alles = "все"
statt daß = "вместо того чтобы"; союз употребляется, когда в главном и придаточном предложениях разные подлежащие | |
| alle Kinder kamen, um dem Vater zum Jubiläum zu gratulieren | все дети пришли, чтобы поздравить отца с юбилеем |
| NB um + zu + инфинитив = "для того чтобы, с тем чтобы" | |
| Alle bei der Untersuchung der Energiequellen der Fixsterne sich ergebenden Probleme | Все проблемы, возникающие при исследовании источников энергии неподвижных звезд |
| NB в функции артикля в распространенном определении могут быть:
а) притяжательные местоимения mein, dein, sein, ihr и т. д. б) указательные местоимения dieser, jener, solcher и т. д. в) неопределенные местоимения alle, viele, mehrere, einige, wenige, jeder, mancher и т. д. г) отрицательное местоимение kein д) числительные drei, vier, acht и др. | |
| Allen in den genannten Arbeiten beschriebenen und auch in anderen Kohlenrevieren festgestellten Tonsteinlagen ist gemeinsam, daß sie in Flötzen auftreten | Общим для всех залежей глины, описанных в названных работах и обнаруженных, кроме того, являются те, что они встречаются в пластах |
| NB beschriebener, festgestelltener = "описанный, установленный" -- страдательные причастия прош вр | |
| Die in der älteren Chemie gemachte Annahme, daß alle Atome eines chemischen Elements gleiche Masse hätten, hat sich als unrichtig erwiesen | Выдвинутое в древней химии предположение, что все атомы химического элемента имеют одинаковую массу, оказалось неправильным |
| NB косвенная речь вводится союзом daß, причем в главном предложении имеется определяемый глагол или определяемое существительное (die Annahme) | |
| die Buße fahren alle zehn Minuten | автобусы ходят каждые 10 минут |
| NB die - определенный артикль мн ч | |
| Alle Lebewesen, sei es Pflänzen, sei es Tiere sind an bestimmte Umweltverhaltnisse angepaßt | Все живые существа, будь то растения, будь то животные приспособлены к определенным обстоятельствам окружающей среды |
| NB сослагательное наклонение настоящего времени используется для выражения альтернативного допущения; признаками такой конструкции являются разделительные союзы:
sei es : sei es
sei es: oder sei es daß: sei es daß sei es daß: oder sei es denn (daß) | |
Табличный перечень | Местоимения | Электронное издательство Ирбис