Грамматика немецкого языка в таблицах

Определенный и неопределенный артикль как заменитель

Deutsch Русский
Den kristallisierten Körpern werden die amorphen gegenübergestellt Аморфные тела противопоставляются кристаллизированным
NB die = die Кörper
если определенный артикль стоит перед прилагательным, причастием и т. п., за которыми нет существительного, то он выступает в качестве заменителя во избежание повторения уже встерчавшегося в тексте существительного
Deutsch Русский
Der Widerstand eines Kupferdrahtes ist kleiner als der eines Eisendrahtes und kleiner als der eines Nickeldrahtes Сопротивление медной проволоки меньше, чем сопротивление железной и меньше сопротивления проволоки из никеля
NB der = der Widerstand
der в данном случае является указательным местоимением, заменяющим упоминавшееся раньше существительное (der Widerstand). кроме der, die, das, в данной роли могут выступать
dieser
jener
derselbe
derjenige
solcher
и т. п. в разных падежах
Deutsch Русский
Die Veränderung ist nicht eine plötzliche, sondern sie vollzieht sich allmäclich Такое изменение является не скачкообразным, а совершается постепенно
NB eine= eine Veränderung: неопределенный артикль точно так же может заменять, встречавшееся ранее существительное, как и определенный
Deutsch Русский
Als der Philologe seinen Bruder um dessen Chemiebuch bat, wunderte sich dieser Когда филолог попросил у своего брата его учебник химии, тот удивился
NB der, die, das, а также dieser, diese, dieses могут заменять личные местоимения er, sie, es во избежание путаницы
так в данном примере, если бы было er, то было бы непонятно, кто обрадовался, брат или сам филолог, точно так же если бы было seinen Chemiebuch, тоже было бы неясно, чей учебник

Другие примеры
Deutsch Русский
Die Mutter begrüßt ihre Schwester und deren Mann Мать здоровается со своей сестрой и ее мужем deren = "ее"; артикль заменяет притяжательное местоимение во избежание двусмысленности: ihren Mann было бы непонятно, с чьим мужем -- матери или ее дочери
Der Vater begrüßt seinen Sohn und dessen Freund Отец здоровается со своим сыном и его друзьями dessen = "его"
Mein Bruder besucht die Schule. Die liegt nicht weit von unserem Haus Мой брат ходит в школу. Она находится недалеко от нашего дома die = die Schule
Die zugeführte Energie muß der entnommenen gleich sein Подведенная энергия должна быть равна отведенной der = der Еnergie
Diejenigen Ionen, welche mit der gleichen Menge von Elektrizität geladen sind, wie das Wasserstoff oder Chlorion, nennen wir die einwertigen Одновалентыми мы называем такие ионы, которые имеют такой электрический заряд, какой имеют ионы водорода или хлора die = die Ionen
In den früheren Füllen hatten wir stets die höchsten Wertigkeitsstufen vor uns, hier jedoch die niedrigste Раньше мы имели всегда дело с наивысшими степенями валентности, однако здесь перед нами самая низкая степень die = die Wertigkeitsstufe
Das weitaus wichigste dieser Produkte ist das Kohlendioxyd Наиболее важным из этих продуктов является двуокись углерода das= das Produkt
Die zweite Eigenschaft der Wärme ist das Bestreben, von dem wärmeren Körper auf die die kälteren der Umgebung überzugehen, indem die Temperatur des wärmeren Körpers sinkt, die der umgebenden sich erhöht Второе свойство теплоты состоит в стремлении переходить от облее теплого тела к более холодным окружающим телам, при этом температура более теплого тела понижается, а температура окружающих тел повышается die = die (kälteren) Körper
die = die Temperatur
der = der (umgebenden) Körpern
Ist ein Körper ungeladen, so wird in ihm die Wirkung der positiven Ladungen durch die der negativen ausgeglichen Если тело не заряжено, то действие положительных зарядов в нем уравновешивается действием отрицательных die = die Wirkung
Das heutige Protokoll sowie das der vorigen Versammlung liegen auf dem Schreibtisch Сегодняшний протокол, а также протокол прошлого собрания лежат на письменном столе das = das Protokoll
Die Masse eines Wasserstoffatoms ist etwa 1800 mal größer als die eines Elektrons Масса одного атома водорода в 1800 раз больше массы электрона die = die Masse
Das vertikale Plattenpaar erhält bei der Aufnahme der Kennlinie eine dem Anodenstrom, das horizontale eine der Anodenspannung proportionale Ablenkspannung Вертикальная пара пластин при регистрации записи характеристики получает отклоняющее напряжение, пропорциональное анодному току; горизонтальная пара пластин приобретает отклоняющее напряжение, пропорцональное анодному напряжению обрати внимание на отстутствие некоторых членов предложения:
eine = eine [dem Anodenstrom] proportionale Ablenkspannung
das = das [horizontale] Plattenpaar
Wie wir wissen, ist die Wärme eine Form der Energie und die Bewegungsenergie eine andere Как нам известно, теплота является одной формой энергии, а энергия движения (кинетическая) - другой eine = eine Form
eine andere = eine andere [Form]

Табличный перечень | Электронное издательство Ирбис