Примеры на грамматику латязыка

Спряжение глагола sum

Предпрошедшее время -- сослагательное наклонение

Latin Русский NB
Ego perdidi viginti milia nummum meo nomine, sed cum effuse in lusu liberalis fuissem, ut soleo plerumque Что до меня, то я проиграл тысяч двадцать, но только потому, что играл, не скупясь, на широкую руку, как обычно fuissem предпрошедшее (совершенное) сослагательное накл. от sum
dic agedum" inquit, "Appi Claudi, quidnam facturus fueris, si eo tempore quo C. Furius et M. Geganius censores fuerunt censor fuisses Скажи-ка, Аппий Клавдий, что бы ты сделал, будь ты цензором, на месте Гая Фурия и Марка Гегания? fuisses 2 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
Ipse scribit, invitasse se quendam, in cuius villa maneret, qui speculator suus olim fuisset сам Август пишет, что однажды пригласил к обеду своего бывшего охранника, на вилле которого остановился fuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
Notavit multos, et quosdam inopinantis et ex causa novi generis; quendam quod comes regis in provincia fuisset Порицания объявлял он многим, подчас неожиданно и по небывалым поводам: одному - за то, что он сопровождал царя по провинции fuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
si avorum nostrorum temporibus fuisset, equitare et hostem comminus percutere didicisset. Haec singulis disciplina gentis suae suadet atque imperat живи он во времена наших пращуров, ему пришлось бы выучиться скакать верхом и биться врукопашную. Каждого повелительно побуждает к этому воспитание, принятое у его племени fuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetarum и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков fuissemus 1 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
cum sine muris per octingentos prope annos liberi, aliquando etiam principes Graeciae fuissetis, muris velut compedibus circumdatis vincti per centum annos servistis прожив почти восемь столетий без стен, вы были свободным, а временами еще и самым могущественным в Греции государством, но как только оказались заперты в стенах, то словно связанные колодками, в течение сотни лет влачили жалкое рабство fuissetis 2 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
Deinde ipsum Marcellinum admonuit non esse inhumanum, quemadmodum cena peracta reliquiae circumstantibus dividantur, sic peracta vita aliquid porrigi iis qui totius vitae ministri fuissent Потом он и самому Марцеллину напомнил, что человечность требует, - так же как после ужина мы раздаем остатки стоящим вокруг стола, - уделить хоть что-нибудь, когда жизнь окончена, тем, кто всю жизнь был нам слугою fuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
Avarus, corruptor, saevus, fraudulentus, multum nocituri si propea te fuissent, intra te sunt Скупец, развратитель, жестокий, коварный, - все, что повредили бы тебе, будь они близко, - в тебе самом fuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
et nisi breviati fuissent dies illi non fieret salva omnis caro И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть fuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
Amicitia tamen eorum familiarius utebar quam ceterorum hominum, qui in illa haeresi non fuissent Я продолжал, однако, быть ближе к ним [манихеям] и дружнее с ними, чем с людьми, стоявшими вне этой ереси fuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
Certum tamen erat, quod incerta essent et a me aliquando pro certis habita fuissent, cum catholicam tuam caecis contentionibus accusarem Достоверным, однако, было для меня то, что все это недостоверно, а мною раньше принималось за достоверное, когда я слепо накидывался на Православную Церковь Твою и обвинял ее: учит ли она истине fuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
unde poterant innumerabilia saecula praeterire, quae ipse non feceras, cum sis omnium saeculorum auctor et conditor? Aut quae tempora fuissent, quae abs te condita non essent? Как могли пройти бесчисленные века, если они не были еще созданы Тобой, Творцом и Учредителем всех веков? Было разве время, Тобой не учрежденное? И как могло оно пройти, если его вовсе и не было? fuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от sum
pulmo meus cedere coeperat et difficulter trahere suspiria doloribusque pectoris testari se saucium vocemque clariorem productioremue recusare, primo perturbaverat me, quia magisterii illius sarcinam paene iam necessitate deponere cogebat aut, si curari et convalescere potuissem, certe intermittere легкие мои начали сдавать: дыхание стало затруднено; боли в груди свидетельствовали о ее недуге; голос стал глухим и прерывистым. Сначала это меня очень встревожило: приходилось по необходимости сложить бремя учительства или, во всяком случае, прервать работу пока, может быть, вылечусь и выздоровею potuissem предпрошедшее (совершенное) сослагательное накл. от possum = "мочь, быть в состоянии"; в данном случае выполняет функцию будущего в прошедем времени
Ea fortuna pugnae fuit ut nihil relictum sit quo, si adfuisset dictator, res melius geri potuerit; non dux militi, non miles duci defuit Сражение было столь успешным, что сам диктатор, окажись он тут, не смог бы дать лучшего: вождь не обманул ожиданий воинства, а воинство - надежд вождя adfuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от adsum = "присутствовать, помогать"
a M. Claudio petiturum ut decederet iure suo vindicarique puellam in posterum diem pateretur; quod nisi pater postero die adfuisset, denuntiare se Icilio similibusque Icili neque legi suae latorem neque decemuiro constantiam defore Марка Клавдия он попросит поступиться своим правом и до завтра отпустить девушку. (4) А если завтра ее отец не прибудет, пусть, мол, Ицилий и ему подобные знают - он выкажет твердость, достойную законодателя и децемвира adfuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от adsum = "присутствовать, помогать"; в данном случае выполняет функцию будущего в прошедем времени
nisi Deus patris mei Abraham et Timor Isaac adfuisset mihi forsitan modo nudum me dimisisses adflictionem meam et laborem manuum mearum respexit Deus et arguit te heri Если бы не был со мною Бог отца моего, Бог Авраама и страх Исаака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем. Бог увидел бедствие мое и труд рук моих и вступился за меня вчера. adfuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от adsum = "присутствовать, помогать"
plebs timebatur et ante omnes L. Bantius, quem conscientia temptatae defectionis ac metus a praetore Romano nunc ad proditionem patriae, nunc, si ad id fortuna defuisset, ad transfugiendum stimulabat Он опасался простого люда, а больше всего - Луция Бантия, который был соучастником в попытке отпадения и боялся римского претора; это побуждало его выдать родной город, а в случае неудачи стать перебежчиком defuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от desum = "недоставать, нехватать"
Eo arrogantiae progressus est, ut haruspice tristia et sine corde exta quondam nuntiante futura diceret laetiora, cum vellet; nec pro ostento ducendum, si pecudi cor defuisset Он дошел до такой заносчивости, что когда гадатель однажды возвестил о несчастном будущем - зарезанное животное оказалось без сердца, - то он заявил: "Все будет хорошо, коли я того пожелаю; а в том, что у скотины нету сердца, ничего удивительного нет" defuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от desum = "недоставать, нехватать"
Subducendus populo est tener animus et parum tenax recti: facile transitur ad plures. Socrati et Catoni et Laelio excutere morem suum dissimilis multitudo potuisset Дальше от народа пусть держится тот, в ком душа еще не окрепла и не стала стойкой в добре: такой легко переходит на сторону большинства. Даже Сократ, Катои и Лелий отступились бы от своих добродетелей посреди несхожей с ними толпы potuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от prosum = "приносить пользу, помогать" от possum = "мочь, быть в состоянии"
Secunda causa artifex est; non potuisset enim aes illud in habitum statuae figurari, nisi accessissent peritae manus Вторая причина - художник: без его умелых рук бронза никак не могла бы принять вида статуи potuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от prosum = "приносить пользу, помогать" от possum = "мочь, быть в состоянии"
Vides aliquem gloriari senectute longa: quis illam ferre potuisset si contigisset centesimum implere? Ты видишь, старуха хвастается долгой старостью; а проживи она полных сто лет, кто мог бы ее вытерпеть? potuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от prosum = "приносить пользу, помогать" от possum = "мочь, быть в состоянии"
In epistula qua de morte Metronactis philosophi querebaris, tamquam et potuisset diutius vivere et debuisset, aequitatem tuam desideravi В том письме, где ты сетовал по поводу смерти философа Метронакта, словно он и мог, и должен был бы пожить дольше, я не обнаружил обычной твоей справедливости, potuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от prosum = "приносить пользу, помогать" от possum = "мочь, быть в состоянии"
Iam Senecio divitis inminebat, ad quas illum duae res ducebant efficacissimae, et quaerendi et custodiendi scientia, quarum vel altera locupletem facere potuisset А Сенецион подошел вплотную к богатству, к которому вели его два способствующих успеху свойства: уменье приобретать и уменье беречь, - а из них и одно может сделать любого богачом potuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от prosum = "приносить пользу, помогать" от possum = "мочь, быть в состоянии"
Est istud laudantium bonum; virtute enimgeritur; omnis autem virtutis actio bonum est. Hoc contingere illis non potuisset nisi ego talis essem Но признанье благо и для хвалящих: его направляет добродетель, а всякое ее деяние есть благо. Оно бы им не досталось, не будь я таким potuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от prosum = "приносить пользу, помогать" от possum = "мочь, быть в состоянии"
Nomen Attici perire Ciceronis epistulae non sinunt. Nihil illi profuisset gener Agrippa et Tiberius progener et Drusus Caesar pronepos Имени Аттика не дают погибнуть письма Цицерона. Тут не помогло бы ни то, что зятем его был Агриппа, ни то, что внучка его была замужем за Тиберием profuisset 3 лицо предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от prosum = "приносить пользу, помогать"
Quidam Ostiam relegati, quod cur per eos dies a Fidenis afuissent parum constabat Тех, о ком не было точно известно, почему в указанные дни они отсутствовали в Фиденах, выслали в Остию afuissent = abfuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии"
Primo concursu adeo aequis viribus gesta res est ut, si adfuissent Etrusci et Umbri aut in acie aut in castris, quocumque se inclinassent, accipienda clades fuerit Поначалу силы в бою были точь-в-точь равными, так что, окажись тут в строю ли или в лагере этруски и умбры, там, куда бы они ударили, римлянам не миновать поражения adfuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от adsum = "присутствовать, помогать"
statim Divum appellare conatus est, paratus et ulcisci, nisi duces defuissent солдаты пытались тотчас провозгласить его божественным, и готовы были мстить за него, но у них не нашлось предводителей defuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от desum = "недоставать, нехватать"
Denuntiante Pompeio pro hostibus se habiturum qui rei publicae defuissent, ipse medios et neutrius partis suorum sibi numero futuros pronuntiavit Между тем, как Помпей объявил своими врагами всех, кто не встанет на защиту республики, Цезарь провозгласил, что тех, кто воздержится и ни к кому не примкнет, он будет считать друзьями defuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от desum = "недоставать, нехватать"; в данном случае выполняет функцию будущего в прошедем времени
"Avertat deus hoc aut illud!": dico apud me ista et, cum dico, praesto sunt imagines omnium quae dico ex eodem thesauro memoriae, nec omnino aliquid eorum dicerem, si defuissent. "Да отвратит Господь то-то и то-то", - говорю себе, и когда говорю, тут же предстают передо мной образы всего, о чем говорю, извлеченные из той же сокровищницы памяти. Не будь их там, я не мог бы вообще ничего сказать. defuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от desum = "недоставать, нехватать"
Quam vehementi et acri dolore indignabar manichaeis et miserabar eos rursus, quod illa sacramenta, illa medicamenta nescirent et insani essent adversus antidotum, quo sani esse potuissent! С какой резкой и острой болью возмущался я манихеями и опять-таки жалел их, потому что они не знают наших таинств, этого лекарства, и в безумии отвергают противоядие, от которого вернулся бы ум potuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от possum = "мочь, быть в состоянии"; в данном случае выполняет функцию будущего в прошедем времени
ipse identidem belli auctor esse et in eo sibi praecipuam prudentiam adsumere quod utriusque populi vires nosset, sciretque invisam profecto superbiam regiam civibus esse quam ferre ne liberi quidem potuissent он беспрестанно предлагает открыть военные действия - в этом он, по его мнению, разбирается как раз хорошо, поскольку знает силы того и другого народа и понимает, что гордыня царя наверняка ненавистна и гражданам, если даже собственные дети не смогли ее вынести potuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от possum = "мочь, быть в состоянии"
Acrius invasere Galli dextro cornu; neque sustineri potuissent, ni forte eo loco dictator fuisset На правое крыло галлы ударили покрепче, и не сдобровать римлянам, не окажись тут диктатора potuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от possum = "мочь, быть в состоянии"
me quoque isto, si possem, transferrem, hanc senilem expeditionem indixissem mihi nec me Charybdis et Scylla et fabulosum istud fretum deterrere potuissent Да и сам бы я отправился туда, будь у меня силы, и приказал бы себе совершить этот старческий поход. Меня не испугали бы ни Сцилла, ни Харибда, ни прославленный в преданиях пролив potuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от possum = "мочь, быть в состоянии"
Socraten querenti cuidam quod nihil sibi peregrinationes profuissent respondisse ferunt, 'non inmerito hoc tibi evenit; tecum enim peregrinabaris'. Сократ, когда кто-то жаловался на то, что не получил пользы от путешествий, ответил: "И недаром: ведь ты путешествовал с тобою!" profuissent 3 лицо мн числа предпрошедшего (совершенного) сослагательное накл. от prosum = "приносить пользу, помогать"

Спряжение глагола sum

Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка