| Latin | Русский | NB |
| peto, ut venias in me, qui non essem, nisi esses in me? | прошу я Тебя прийти в меня: меня бы не было, если бы Ты не был во мне | essem прошедшее время (несовершенное) -- сослагательное наклонение от sum |
| Et ecce paulatim sentiebam, ubi essem | И вот постепенно я стал понимать, где я | essem прошедшее время (несовершенное) -- сослагательное наклонение от sum |
| Et stimulis internis agitabas me, ut impatiens essem, donec mihi per interiorem aspectum certus esses | Ты колол сердце мое стрекалом Своим, чтобы не было мне покоя, пока не уверюсь в Тебе внутренним зрением | essem прошедшее время (несовершенное) -- сослагательное наклонение от sum |
| Inde in scholam datus sum, ut discerem litteras, in quibus quid utilitatis esset ignorabam miser. Et tamen, si segnis in discendo essem, vapulabam | Меня и отдали в школу учиться грамоте. На беду свою я не понимал, какая в ней польза но если был ленив к учению, то меня били | essem прошедшее время (несовершенное) -- сослагательное наклонение от sum |
| Et stimulis internis agitabas me, ut impatiens essem, donec mihi per interiorem aspectum certus esses | Ты колол сердце мое стрекалом Своим, чтобы не было мне покоя, пока не уверюсь в Тебе внутренним зрением | esses 2 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| peto, ut venias in me, qui non essem, nisi esses in me? | прошу я Тебя прийти в меня: меня бы не было, если бы Ты не был во мне | esses 2 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| illa satagebat, ut tu mihi pater esses, deus meus | Мать постаралась, чтобы отцом моим был Ты, Господи | esses 2 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Non enim pulchrum eras, cum furtum esses | Ты не был прекрасен, когда ты был вором | esses 2 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Non enim pulchrum eras, cum furtum esses | То не было прекрасно, будучи воровством | esses 2 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| fecisti caelum et terram, duo quaedam, unum, quo superior tu esses, alterum, quo inferius nihil esset | Был Ты и "ничто", из которого Ты и создал небо и землю: два тела, одно, над которым пребываешь Ты; другое, под которым ничего нет. | esses 2 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Si enim responderetur aliquid fuisse nocituram, violabilis tu et corruptibilis fores | Если бы они ответили, что оно причинило бы Тебе некоторый вред, то оказалось бы, что Ты уступаешь силе и Тебе можно причинить ущерб | fores = esses |
| An quia sine te non esset quidquid est, fit, ut quidquid est capiat te? | Но без Тебя не было бы ничего, что существует - значит, все, что существует, вмещает Тебя? | esset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Inde in scholam datus sum, ut discerem litteras, in quibus quid utilitatis esset ignorabam miser. Et tamen, si segnis in discendo essem, vapulabam | Меня и отдали в школу учиться грамоте. На беду свою я не понимал, какая в ней польза но если был ленив к учению, то меня били | esset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| fecisti caelum et terram, duo quaedam, unum, quo superior tu esses, alterum, quo inferius nihil esset | Был Ты и "ничто", из которого Ты и создал небо и землю: два тела, одно, над которым пребываешь Ты; другое, под которым ничего нет | esset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| At ego tunc miser dolere amabam et quaerebam, ut esset quod dolerem | Но я тогда, несчастный, любил печалиться и искал поводов для печали | esset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Nisi enim esset in eis decus et species, nullo modo nos ad se moverent | Не будь в нем приятного и прекрасного, оно ни в коем случае не могло бы подвинуть нас к себе | esset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Quid te promeruit materies corporalis, ut esset saltem invisibilis et incomposita? | Какие заслуги перед Тобой у телесной материи, чтобы стать хотя бы "невидимой и неустроенной"? | esset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Et quid in nobis esset, secundum quod essemus, et recte in scriptura diceremur ad imaginem dei, prorsus ignorabam. | А что в нас есть, что делает нас подобными Богу, и почему в Писании про нас верно сказано: "по образу Божию", это было мне совершенно неизвестно. | esset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Et quid in nobis esset, secundum quod essemus, et recte in scriptura diceremur ad imaginem dei, prorsus ignorabam. | А что в нас есть, что делает нас подобными Богу, и почему в Писании про нас верно сказано: "по образу Божию", это было мне совершенно неизвестно. | essemus 1 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| ut levior labor iudicantibus foret, ad quattuor prioris quintam decuriam addidit | Чтобы судьям легче было работать, он присоединил к четырем их декуриям новую, пятую | foret = esset |
| optaverat, ut frater suus Pulcher classem amitteret, quo minor turba Romae foret | она громко пожелала, чтобы ее брат Пульхр погубил флот, и этим поубавил бы в Риме народу | foret = esset |
| Et ne cui dubium foret, quod exemplar regendae rei p. eligeret, inferias Neroni dedit | И чтобы не оставалось никакого сомнения, кто будет его образцом в управлении государством, он совершил поминальные жертвы по Нерону | foret = esset |
| tunc dubium nemini foret naturae illa vitia, non aetatis esse | уже тогда всем было ясно, что пороки эти - от природы, а не от возраста | foret = esset |
| Et quaerebam, si essemus immortales, cur non essemus beati aut quid aliud quaereremus | И я спрашивал себя; если бы мы были бессмертны, то почему бы и не быть нам счастливыми и чего еще искать? | essemus 1 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Benigne sane obtulit, ut, quandiu ibi essemus, in re eius essemus | Он ласково предложил нам побыть в его имении, пока захотим | essemus 1 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Ideo sumus, quia facta sumus; non ergo eramus, antequam essemus, ut fieri possemus a nobis | "мы существуем потому, что мы созданы: нас ведь не было, пока мы не появились; и мы не могли возникнуть сами собой" | essemus 1 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Cum vos procul essetis, quo alio nisi ad nos, socios vestros confugerent? | Но так как вы были в недосягаемости, к кому же еще им оставалось прибегнуть, как не к нам, вашим союзникам? | essetis 2 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Itaque institui animum intendere in scripturas sanctas et videre, quales essent | Итак, я решил внимательно заняться Священным Писанием и посмотреть, что это такое | essent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum; обобщенное существоительное в латязыке обычно употребляется во мн числе ср рода, а не единственном, как в русском |
| Et ubi essent tantae preces et tam crebrae sine intermissione? | Где же были горячие, такие частые, непрерывные молитвы? | essent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Quod enim falsa essent, postea mihi claruit | Только позднее мне выяснилась эта ложь | essent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Et absit, iam ut dicerem: "Non essent ista" | Да не скажу таких слов: "лучше бы этого [мира] не было!" | essent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| Quod ut essent, tu dedisti eis | А быть таковыми - это Твой дар | essent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от sum |
| cum abessem, quotienscumque patria in mentem veniret | Когда я был на чужбине, то всякий раз, что мне вспоминалась родина | abessem прошедшее (несовершенное) время от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
| optinuit, cum rei publicae causa abesset reus ne fieret | Цезарь добился, чтобы его не привлекали к суду, пока он отсутствует по делам государства | abesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
| Heluius Cinna tr. Pl. Plerisque confessus est habuisse se scriptam legem, quam Caesar ferre iussisset cum ipse abesset | Народный трибун Гельвий Цинна многим признавался, что у него был написан законопроект, который Цезарь приказал провести в его отсутствие | abesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
| Cum autem adesset, quomodo imaginem suam in memoria conscribebat? | А если она наличествует, то как записала она в памяти свой образ? | adesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от adsum = "присутствовать, помогать" |
| Quid ergo tibi deesset ad bonum, quod tu tibi es? | Чего не хватало бы Тебе для счастья, - Ты сам для себя счастье [существушь сам по себе] | deessset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от desum = "недоставать, нехватать" |
| horum prudentia ne quid deesset suis providebat | Их дальновидность заботилась о том, чтобы соплеменники ни в чем не знали недостатка | deessset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от desum = "недоставать, нехватать" |
| verum tamen nisi et imago eius inesset in memoria mea, nullo modo recordarer, quid huius nominis significaret sonus | но если бы образ его [здоровья] не находился в моей памяти, я никак не мог бы припомнить, что значит это слово | inessset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от insum = "быть в, находиться среди" |
| cui non minus auctoritatis inesset quam gratiae | в ней [красоте] было столько же достоинства, сколько приятности | inessset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от insum = "быть в, находиться среди" |
| Cum iam eo processissem ut mea nihil interesset utrum irem an redirem periit | Едва мы отплыли настолько, что было уже все равно, вперед ли идти или назад, как эта гладь исчезла | interesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от intersum = "находиться среди, участвовать"; здесь interesset неопределенно-личный глагол = "быть без разницы" |
| fecitque Deus duo magna luminaria luminare maius ut praeesset diei et luminare minus ut praeesset nocti et stellas | И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; | praeesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
| cum enim Misenensi classi praeesset et flagrante Vesubio ad explorandas propius causas liburnica pertendisset | Командуя мизенским флотом, он при извержении Везувия поехал на либурнской галере, чтобы ближе разведать причины события | praeesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
| Forte quadam utili ad tempus, ut comitiis praeesset potissimum M. Duillio sorte evenit | По счастливому стечению обстоятельств жребий председательствовать на выборах выпал тогда Марку Дуиллию | praeesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
| In Siciliam eodem tempore duo praetores profecti, P. Cornelius ad exercitum, T. Otacilius qui rei nauali praeesset | В Сицилию в это же время отбыло два претора: Публий Корнелий командовать войском; Тит Отацилий - морскими силами | praeesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
| et qui ad philosophum fuerunt traxerint aliquid necesse est quod prodesset etiam neglegentibus | побыв рядом с философией, люди, даже не стараясь, непременно извлекут нечто полезное | prodesset 3 лицо прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от prosum = "приносить пользу, помогать" |
| Saepe cum adessemus sic eum legentem vidimus tacite | Часто, бывая у него, мы заставали его не иначе, как за этим тихим чтением | adessemus 1 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от adsum = "присутствовать, помогать" |
| Fecisse se ludos ait suo nomine quater, pro aliis magistratibus, qui abessent | По его словам, он давал игры четыре раза от своего имени и от имени других магистратов, когда они были в отлучке | abessent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
| Nam quodam die cum sederem loco solito et coram me adessent discipuli, venit | Однажды, когда передо мной находились ученики, он вошел | adessent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от adsum = "присутствовать, помогать" |
| Ac comitiis tribuniciis si deessent candidati senatores, ex equitibus R. creavit | Также если на выборах в трибуны недоставало кандидатов сенаторского звания, он назначал их из всадников | deessent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от desum = "недоставать, нехватать" |
| Advexisse etiam trecenta milia modium tritici ne commeatus deessent | привезено также тридцать тысяч модиев пшеницы, чтобы не было нужды в продовольствии | deessent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от desum = "недоставать, нехватать" |
| Si ei permissum esset, cum in senatu centum non minus essent, ita id sacrum faceret, dum ne plus quinque sacrificio interessent | Если сенат, в присутствии не менее сотни сенаторов, разрешит таковой обряд, то пусть отправляет его при условии, что участвовать в священнодействиях будет не более пяти человек | interessent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от intersum = "находиться среди" |
| et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit Deus quod esset bonum | и [стали они] управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. | praeessent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
| Ita rem singulis in singulas decurias creatis qui summae rerum praeessent consociant | в каждом десятке выбрали главного, поделив таким образом управление государством | praeessent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
| Utinam tantum non prodessent! nocent | Если бы эти [тонкости] были просто бесполезны! Но ведь они вредны! | prodessent 3 лицо мн числа прошедшего времени (несовершенного) -- сослагательное наклонение от prosum = "приносить пользу, помогать" |
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка