Latin | Русский | NB |
In qua positione mentis sim cum hunc lego fatebor tibi | Признаюсь тебе, в каком я бываю расположенье духа, когда прочту это | sim сослагательное наклонение от sum |
Maior sum et ad maiora genitus quam ut mancipium sim mei corporis | Я не так мал и не ради такой малости рожден, чтобы быть только рабом своему телу | sim сослагательное наклонение от sum |
Quid autem interest, non sit an non sim? in utroque finis dolendi est. | Но какая разница, ее [болезни] ли не будет или меня? В обоих случаях боль прекратится. | sim сослагательное наклонение от sum |
Omittamus haec magna verba, sed, di boni, vera: illud tibi praecipio, ne sis miser ante tempus | Я учу тебя только не быть несчастным прежде времени | sis 2-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Si vis vacare animo, aut pauper sis oportet aut pauperi similis | Если хочешь, чтобы твоя душа была свободна, будь или беден, или подобен бедному | sis 2-е лицо сослагательного наклонения от sum |
nihil agere te credis si temperans aeger sis? | по-твоему, быть умеренным в дни болезни значит ничего не делать? | sis 2-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Quid tibi opus est ut sis bonus? velle | Что же надобно, чтобы стать добрым? Желание! | sis 2-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Quid autem interest, non sit an non sim? in utroque finis dolendi est. | Но какая разница, ее [болезни] ли не будет или меня? В обоих случаях боль прекратится. | sit 3-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Quis sit divitiarum modus quaeris? | Ты спросишь, каков предел богатства? | sit 3-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Vide ergo num satius sit invulnerabilem animum dicere | Погляди же сам, не лучше ли будет сказать "неуязвимая душа"? | sit 3-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Vides quanto facilius sit totam gentem quam unum virum vincere? | Видишь, насколько легче победить целый народ, чем одного человека? | sit 3-е лицо сослагательного наклонения от sum |
'Si cui' inquit 'sua non videntur amplissima, licet totius mundi dominus sit, tamen miser est. | "Кому не кажется верхом изобилия то, что есть, тот останется бедняком, даже сделавшись хозяином всего мира" | sit 3-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Quid enim refert qualis status tuus sit, si tibi videtur malus? | Имеет ли значение, как тебе живется, если ты полагаешь, что плохо? | sit 3-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Etiam nunc dicam unde sit ista inconstantia et dissimilitudo | Я и сейчас могу сказать, откуда это непостоянство и разнобой | sit 3-е лицо сослагательного наклонения от sum |
Ut scias quam benigni simus, propositum est aliena laudare | Чтобы ты видел мою доброжелательность, я взял за правило хвалить чужое | simus 1-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
fortes simus adversus fortuita | будем же храбры против всего случайного | simus 1-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
Omnia facienda sunt ut quam gratissimi simus | Нужно сделать все, чтобы благодарность наша была больше | simus 1-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
Nos quoque aliquid et ipsi faciamus animose; simus inter exempla | Так поступим и мы хоть в чем-нибудь мужественно! Попадем и мы в число примеров! | simus 1-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
Sequitur ut multa millia animalium habitent in his angustiis pectoris, et singuli multa simus animalia | из этого следует, чо в тесноте нашего сердца обитает много тысяч одушевленных существ, а каждый из нас - это множество живых существ | simus 1-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
qui ait nobis sic probabo quod pacifici sitis fratrem vestrum unum dimittite apud me | И сказал нам: вот как узнаю я, честные ли вы люди: оставьте у меня одного брата из вас | sitis 2-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
fratrem vestrum minimum adducite ad me ut sciam quod non sitis exploratores | приведите ко мне меньшого брата вашего; и узнаю я, что вы не соглядатаи | sitis 2-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
progenies viperarum quomodo potestis bona loqui cum sitis mali | Порождения гадюки! как вы можете говорить доброе, будучи злы? | sitis 2-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
Intus omnia dissimilia sint, frons populo nostra conveniat. | Пусть изнутри мы будем иными во всем - снаружи мы не должны отличаться от людей. | sint 3-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
Quid interest quot domini sint? servitus una est | Разве дело в том, сколько господ? Рабство всегда одно! | sint 3-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
Quidam cenent tecum quia digni sunt, quidam ut sint | Одни пусть обедают с тобой, потому что достойны, другие - затем, чтобы стать достойными | sint 3-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
'Quod est' in has species divido, ut sint corporalia aut incorporalia | "То, что есть" я делю на два вида: телесное и бестелесное | sint 3-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
Sic ista ediscamus ut quae fuerint verba sint opera. | Будем выучивать их так, чтобы недавно бывшее словом стало делом. | sint 3-е лицо мн числа сослагательного наклонения от sum |
'In quid amicum paras?' Ut habeam pro quo mori possim | Для чего приобретаю я друга? Чтобы было за кого мог умереть | possim сослагательное наклонение от possum = "мочь" |
'Quid ergo?' inquis 'tantus sum ut possim excitare rumorem?' | "Как так? - спросишь ты. - Неужели я такой важный, чтобы мог дать пищу толкам?" | possim сослагательное наклонение от possum = "мочь" |
Sed iam me sic ad omnia ista duravi ut audire vel pausarium possim | Но я уже так закалился, что мог бы слушать даже начальника над гребцами | possim сослагательное наклонение от possum = "мочь" |
An tu, quamuis ubique adsis, longe abiecisti a te miseriam nostra | Разве Ты, хотя и всюду присутствуя, отбрасываешь прочь от себя наше несчастье? | adsis 2 л сослагательного наклонения от adsum = "присутствовать, помогать" |
neque occasioni tuae desis neque suam occasionem hosti des | не упускай счастливого случая и не предоставляй такой случай врагу | desis 2 л сослагательного наклонения от desum = "недоставать, нехватать" |
cum legere non possis quantum habueris, satis est habere quantum legas. | если не можешь прочесть все, что имеешь, имей столько, сколько прочтешь - и довольно. | possis 2 л сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
Quaedam enim sunt quae possis et in cisio scribere | Есть вещи, о которых можно писать и в двуколке | possis 2 л сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
Nec in hoc te accerso tantum, ut proficias, sed ut prosis | Впрочем, зову я тебя не только ради той пользы, которую ты получишь, но и ради той, которую принесешь | prosis 2 л сослагательного наклонения от prosum = "приносить пользу, помогать" |
ut potestas maior absit, nemo non servus habet in te vitae necisque arbitrium | пусть не будет большей власть, однако любой раб волен распоряжаться твоей жизнью и смертью | absit 3 л сослагательного наклонения от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
Et absit, iam ut dicerem: "Non essent ista" | Да не скажу таких слов: "лучше бы этого мира не было!" | absit 3 л сослагательного наклонения от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
Si tamen contingere eloquentia non sollicito potest, adsit et res pulcherrimas prosequatur | если они [украшения красноречия] под рукой и стоят немного, - пусть будут и они, но лишь сопутствуя вещам более прекрасным | adsit 3 л сослагательного наклонения от adsum = "присутствовать, помогать" |
coalescere otio non potest nisi desit circumspicere et errare. Ut animum possis continere, primum corporis tui fugam siste. | дух пока не перестанет блуждать да озираться вокруг, не сможет утвердиться в привычке к досугу. Чтобы держать в узде душу, сперва останови бег тела. | desit 3 л сослагательного наклонения от desum = "недоставать, нехватать" |
Habet aliquis bonam voluntatem, habet profectum, sed cui multum desit a summo | А если кто и полон доброй воли, и сделал успехи, но еще далеко не дошел до вершины | desit 3 л сослагательного наклонения от desum = "недоставать, нехватать" |
Intersit aliquid inter clamorem theatri et scholae | Пусть все же будет разница между криками в театре и в школе! | intersit 3 л сослагательного наклонения от intersum = "находиться среди, участвовать"; в данном случае intersit -- неопределенно-личный глагол = "какая разница" |
Quid intersit quaeris? | Ты спросишь, какая между ними разница? | intersit 3 л сослагательного наклонения от intersum = "находиться среди, участвовать"; в данном случае intersit -- неопределенно-личный глагол = "какая разница" |
Ita sapiens se contentus est, non ut velit esse sine amico sed ut possit | Таким образом мудрецу доволно самого себя; он не то что хочет жить без друзей, но может | possit 3 л сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
Itaque de illo quaerendum est, an possit immortalis esse | Вопрос только в том, может ли она [душа] остаться бессмертной | possit 3 л сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli | И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными | praesit 3 л сослагательного наклонения от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
Hic prudentia prosit | Тут пусть поможет тебе рассудительность | prosit 3 л сослагательного наклонения от prosum = "приносить пользу, помогать" |
An sapiens sapienti prosit scire desideras | Ты желаешь узнать, может ли мудрый помочь мудрому | prosit 3 л сослагательного наклонения от prosum = "приносить пользу, помогать" |
Barcini quisquam supersit quietura Romana foedera [sint] | не прекратятся покушения против договоров с римлянами, пока будет в живых хоть один наследник крови и имени Барки | supersit 3 л сослагательного наклонения от supersum = "быть в избытке, уцелеть, оставаться" |
Haec inventa sunt postquam sapientem invenire desimus | А способ этот отыскали после того, как стало невозможно отыскать мудреца | desimus 1 л мн числа сослагательного наклонения от desum = "недоставать, нехватать" |
putatis si intersimus spectaculo, violaturi simus ludos piaculumque merituri | решили вы, что своим присутствием на зрелище мы осквернили бы игры | intersimus 1 л мн числа сослагательного наклонения от intersum = "находиться среди, участвовать" |
Edicimus itaque, omnes crastina die armati ad lacum Regillum adsitis | всем мы приказываем завтра с оружием в руках явиться к Регилльскому озеру" | adsitis 2 л мн числа сослагательного наклонения от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
Primo vere edico adsitis, ut dis bene iuuantibus bellum | Приказываю вам вернуться к началу весны, чтобы с благосклонною помощью богов начать войну | adsitis 2 л мн числа сослагательного наклонения от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
istum qui tenetur in vinculis recipere possitis | и того, кого держат в оковах, вы сможете получить назад | possitis 2 л мн числа сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
ut fruges habere possitis quintam partem regi dabitis | когда будет жатва, давайте пятую часть фараону | possitis 2 л мн числа сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
Sed reservemus ista, tunc quaesituri cum tu mihi scripseris quantum ab ipso ore montis nives absint | Но с этим исследованьем подождем до тех пор, когда ты напишешь мне, далеко ли от жерла горы лежат снега | absint 3 л мн числа сослагательного наклонения от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
Nam nisi adsint et in profundo aures tuae, quo ibimus? Quo clamabimus? | Если нет в бездне ушей Твоих, куда нам идти? К кому взывать? | adsint 3 л мн числа сослагательного наклонения от absum = "отсутствовать, отстоять, находиться на расстоянии" |
Illis aliqua quae possint prodesse conscribo | Для них я записываю то, что может помочь им | possint 3 л мн числа сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
quomodo possint paria bona esse, si triplex eorum condicio est | как блага могут быть равными, если все они троякого рода | possint 3 л мн числа сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
Quomodo probare possint sua esse monstrabo: faciant quae dixerint. | А как нынешним доказать, что сказанное подлинно им принадлежит, я тебе открою: пусть поступают, как говорят. | possint 3 л мн числа сослагательного наклонения от possum = "мочь" |
Non delectent verba nostra sed prosint | Пусть наши слова приносят не удовольствие, а пользу | prosint 3 л мн числа сослагательного наклонения от prosum = "приносить пользу, помогать" |
Cogita quantum nobis exempla bona prosint | Подумай сам, до чего нам полезны добрые примеры | prosint 3 л мн числа сослагательного наклонения от prosum = "приносить пользу, помогать" |
Nec nunc illi quia audent sed quia necesse est pugnaturi sunt, qui plures paene perierint quam supersint | Да и ныне они решились дать битву не от избытка мужества, а потому, что иначе нельзя; многие из них скорее погибнут, чем выживут | supersint 3 л мн числа сослагательного наклонения от supersum = "быть в избытке, уцелеть, оставаться" |
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка