Latin | Русский | NB |
Merui quidem admitti et iam inter illos fui | Я заслужил быть принятым в их число и уже был среди них | fui прошедшее время (совершенное) от sum |
hoc animo fui semper, ut invidiam virtute partam gloriam putarem. | я всегда был убежден в том, что ненависть, порожденную доблестью, следует считать славой | fui прошедшее время (совершенное) от sum |
idcirco viginti annis fui tecum | Вот, двадцать лет я был у тебя | fui прошедшее время (совершенное) от sum |
Sed omittatur bellum illud, in quo tu nimium felix fuisti | Но оставим в стороне ту войну, в которой ты был чересчур счастлив | fuisti 2 л прошедшего времени (совершенного) от sum |
Fuisti igitur apud Laecam illa nocte, Catilina | Итак, ты был у Леки в эту ночь, Катилина! | fuisti 2 л прошедшего времени (совершенного) от sum |
si contra Deum fortis fuisti quanto contra homines praevalebis | если ты был силен против бог, то и человеков одолевать будешь. | fuisti 2 л прошедшего времени (совершенного) от sum |
non eris nec fuisti; utrumque tempus alienum est | тебя не будет, как не было раньше. Время и до нас, и после нас не наше | fuisti 2 л прошедшего времени (совершенного) от sum |
quanto maius periculum fuit in proelio, tanto est gaudium maius in triumpho | чем опаснее было в битве, тем большая радость в триумфе | fuit 3 л прошедшего времени (совершенного) от sum |
fuit autem Abel pastor ovium et Cain agricola | итак, был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец | fuit 3 л прошедшего времени (совершенного) от sum |
quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuerat | на пятнадцать локтей была над горами вода, которые она накрыла | fuit 3 л прошедшего времени (совершенного) от sum |
fuit autem principium regni eius Babylon et Arach et Archad et Chalanne in terra Sennaar | Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар | fuit 3 л прошедшего времени (совершенного) от sum; fuit относится к = "начало" |
hiemps remissa fuit et brevis? | зима была не слишком холодная (дословно: отступающая) и недолгая | fuit 3 л прошедшего времени (совершенного) от sum |
nos in ea vita fuimus aliquando tenebrae | мы были мы в этой жизни "когда-то тьмой" | fuimus 1 л мн ч прошедшего времени (совершенного) от sum |
Si in iniusto mammona fideles non fuistis, verum quis dabit vobis? | Если вы в неправедном богатстве не были верны, кто поверит вам истинное? | fuistis 2 л мн ч прошедшего времени (совершенного) от sum |
Fuistis aliquando tenebrae, nunc autem lux in domino | Вы были некогда тьмой, а теперь вы свет в Господе | fuistis 2 л мн ч прошедшего времени (совершенного) от sum |
quot enim clientes circa singulos fuistis patronos, tot nunc adversus unum hostem eritis | Сколько было вас, клиентов, вокруг одного патрона, столько же будет теперь против одного врага | fuistis 2 л мн ч прошедшего времени (совершенного) от sum |
nuptiae paratae sunt sed qui invitati erant non fuerunt digni | брачный пир готов, а званые не были достойны | fuerunt 3 л мн ч прошедшего времени (совершенного) от sum |
omnis anima domus Iacob quae ingressa est Aegyptum fuere septuaginta | Всех душ дома Иаковлева, перешедших [с Иаковом] в Египет, было семьдесят [пять]. | fuere = fuerunt 3 л мн ч прошедшего времени (совершенного) от sum |
ei oves et boves et asini et servi et famulae et asinae et cameli fuerunt | были у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды. | fuerunt 3 л мн ч прошедшего времени (совершенного) от sum |
Appi Claudi, quidnam facturus fueris, si eo tempore quo C. Furius et M. Geganius censores fuerunt censor fuisses? | Аппий Клавдий, что бы ты сделал, будь ты цензором в то время, когда цензорами были Гай Фурий и Марк Геганий? | fuerunt 3 л мн ч прошедшего времени (совершенного) от sum |
semper enim absenti adfui Deiotaro | ведь я всегда заступался [перед ним] за Дейотара в его отсутствие | adfui прошедшее время (совершенное) от adsum = "присутствовать, помогать"; относится одновременно к 2-м обормотам: adfui Deiotaro = "помогал Д." и absenti Deiotaro "в отсутствие Д." |
Sic enim Carthaginis memini, sic omnium locorum, quibus interfui | Так, я помню Карфаген, все места, где я бывал | interfui прошедшее время (совершенное) от intersum = "находиться среди, участвовать" |
Cui bello cum propter timiditatem tuam, tum propter libidines defuisti | В этой войне ты - по трусости и из-за своих любовных дел - не участвовал | defuisti 2 л прошедшего времени (совершенное) от desum = "недоставать, нехватать" |
funeri tyranni sceleratissime praefuisti | ты преступнейшим образом руководил похоронами тирана | praefuisti 2 л прошедшего времени (совершенное) от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
In prima mea defensione nemo mihi affuit | при первой моей защите никого не было со мной | affuit = adfuit 3 л прошедшего времени (совершенное) от adsum = "присутствовать, помогать"; двойному отрицанию русского языка (никого: не) соотв одинарное латинское (nemo) |
et comederunt omnes et saturati sunt et quod superfuit de fragmentis tulerunt septem sportas plenas | И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин полных | superfuit 3 л прошедшего времени (совершенное) от supersum = "быть в избытке, уцелеть, оставаться" |
Lucumo superfuit patri bonorum omnium heres | Лукумон пережил отца и унаследовал все его добро | superfuit 3 л прошедшего времени (совершенное) от supersum = "быть в избытке, уцелеть, оставаться"; входит в 2 оборота: superfuit patri = "пережил отца" и superfuit heres = "остался наследником" |
Id mirum quantum profuit ad concordiam civitatis | Мера эта была очень полезна, способствуя согласию в государстве | profuit 3 л прошедшего времени (совершенное) от prosum = "приносить пользу, помогать" |
Nemo non, cum alteri prodest, sibi profuit | Всякий, кто был полезен другому, принес пользу и себе | profuit 3 л прошедшего времени (совершенное) от prosum = "приносить пользу, помогать" |
Ex his Cossus praefuit urbi, tres dilectu habito profecti sunt Veios | В Риме остался ["на хозяйстве"] Косс, трое других, снарядив войско, двинулись на Вейи | praefuit 3 л прошедшего времени (совершенное) от praesum = "быть впереди, стоять во главе" |
Quidquid ex tribus defuit turbat et cetera | Если одного из трех не будет, нарушится и все остальное | defuit 3 л прошедшего времени (совершенное) от desum = "недоставать, нехватать" |
neque cum legerem aeque mihi profuerunt neque cum audirem iis dicentibus | они [слова] не помогали мне, ни когда я их читал, ни когда я их слышал от людей | profuerunt 3 л мн числа прошедшего времени (совершенное) от prosum = "приносить пользу, помогать" |
Obtrectatores Vergilio numquam defuerunt | В хулителях у Вергилия не было недостатка | defuerunt 3 л мн числа прошедшего времени (совершенное) от desum = "недоставать, нехватать" |
Subsiciva, quae divisis per veteranos agris carptim superfuerunt | После раздела полей между ветеранами долгое время оставались незанятые участки | superfuerunt 3 л мн числа прошедшего времени (совершенное) от supersum = "быть в избытке, уцелеть, оставаться" |
Inter Lavinium et Albam Longam coloniam deductam triginta ferme interfuere anni | Между основанием Лавиния и выведением поселенцев в Альбу прошло около тридцати лет | interfuere = interfuerunt 3 л мн числа прошедшего времени (совершенное) от intersum = "находиться среди, участвова" |
duces ad regendam modo consilio rem adfuere | распоряжаясь, вожди заправляли делом | adfuere = adfuerunt 3 л мн числа прошедшего времени (совершенное) от adsum = "присутствовать, помогать" |
quia equites non adfuere in tempore, ratio compositae rei turbata est | так как конница своевременно не прибыла, план сражения нарушился | adfuere = adfuerunt 3 л мн числа прошедшего времени (совершенное) от adsum = "присутствовать, помогать" |
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка