Latin | Русский | NB |
Honesti oblivio invasit | вторгается забвение честности | |
interrumpenda non est quies et vitae prioris oblivio | нельзя прерывать покой, приносящий забвение прежней жизни | |
Quisquis autem de accipiendo cogitat oblitus accepti est | Кто думает, как бы получить, забывает о полученном | |
Quare autem petam? oblitus fragilitatis humanae congeram? | К чему стремиться? Мне ли копить, забыв о бренности человека? | |
hoc coepi mecum cogitare, quanta nos vitiorum nostrorum sequeretur oblivio | стал думать про себя вот о чем. До чего же легко мы забываем о своих изъянах | |
Innumerabiles quaestiones sunt de animo: unde sit, qualis sit; an obliviscatur priorum | oб одной только душе нет числа вопросам: откуда она? какова она? когда возникает? забудет ли прежнее? | |
Omnis dies, omnis hora quam nihil simus ostendit et aliquo argumento recenti admonet fragilitatis oblitos | Каждый день, каждый час показывает нам, что мы - ничто. Все новые доказательства напоминают об этом людям, забывшим о своей бренности | |
memor pristinarum virtutum venenum, quod semper secum habere consuerat, sumpsit | верный прежней своей доблести, он принял яд, который привык держать при себе |
memor gen = "помнящий о" - причастие pristinus = "прежний" |
iucunda est memoria praeteritarum malorum | приятна память о бывших несчастьях | обрати внимание прилагательное (iucunda) разнесено с существительным, к которому оно относится (memoria) |
Non offensae potius quam offici meminit | Покуда может, он старается помнить прежнее и лучшее | |
Venturae memores iam nunc estote senectae | Будущей старости уже теперь будьте помнящими |
estote от sum - повелит, буд вр, мн ч sum memores = "помнить" ventrurae к senecatae |
Huius belli gesta multi memoriae prodiderunt | Многие историки описывали его войны | prodo = "передавать, издавать, продолжать" |
Numitori: tetigerat animum memoria nepotum | Нумитора коснулась память о племяшах |
Numitori: tetigerat animum memoria = memoria tetigerat animum Numitori ("память коснулась духа Нумитора")o memoria nepotum = "память о племяшах" |
memor artificii mei mitto me in mare | но, вспомнив свое искусство, я бросился в море | |
[dixi] ne forte memor sit iniuriae | [он сказал:] как бы не всплыла память о несправедливости | |
sic amicorum defunctorum memoria iucunda est quomodo poma quaedam sunt suaviter aspera | Воспоминанье об умерших друзьях приятно нам так же, как терпкость в некоторых плодах | |
nec futuri providus est nec praeteriti memor; quid sit consequens nescit | Будущего оно не предвидит; прошлого не помнит; как одно вытекает из другого, не знает | |
Circumcidenda ergo duo sunt, et futuri timor et veteris incommodi memoria | Значит, нужно поубавить и страх перед будущими, и память о прошлых невзгодах | |
Dubitas ergo an optimum sit memorabilem mori et in aliquo opere virtutis? | И ты еще сомневаешься в том, что достопамятная смерть ради доблестного деянья прекрасна? | |
At etiam, tamquam veterum religionum memores, et peregrinos deos transtulimus Romam et instituimus novos | Будто в память о древних заповедях, мы перенесли в Рим и чужеземных богов и учредили новые культы | |
Bonum est enim confiteri tibi, domine, et dicere: miserere mei: cura animam meam, quoniam peccaui tibi, neque ad licentiam peccandi abuti indulgentia tua, sed meminisse dominicae vocis | Хорошо исповедоваться Тебе, Господи, и говорить: "Смилуйся надо мною, излечи душу мою, потому что я согрешил перед Тобою", хорошо не злоупотреблять снисхождением Твоим, позволяя себе грешить, и помнить слово Господне |
родительный падеж при глаголах памяти
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка