Латинский | Русский | NB |
non putemus frugalitatis indicium auro argentoque caruisse! | не будем считать признаком довольства, если у нас не будет золота или серебра | |
Quae emere nollemus si domus nobis nostra pro illis esset danda, ad ea paratissimi sumus pervenire cum sollicitudine, cum periculo, cum iactura pudoris et libertatis et temporis | Чего мы не пожелали бы купить, если бы в уплату пришлось отдать дом, - ради этого готовы терпеть тревоги и опасности, потерять и стыд, и свободу, и время | |
Illud simul cogitemus | И подумаем вот о чем | |
Itaque pugnemus, aliquorum invocemus auxilium | Так будем сражаться и призовем кого-нибудь на помощь | |
Vt videlicet ego et quisquis haec legit cogitemus, de quam profundo clamandum sit ad te | Конечно, чтобы я и всякий читающий подумали, "из какой бездны приходится взывать к Тебе" | |
Nec ego nego prospicienda ista, sed prospicienda tantum et a limine salutanda, in hoc unum, ne verba nobis dentur et aliquid esse in illis magni ac secreti boni iudicemus | Я не отрицаю, что и на это нужно бросить взгляд, - но только взгляд; поклонись диалектикам с порога - и довольно, чтобы они не заговорили нас, а мы не подумали, будто они владеют каким-то великим и тайным благом |
Окончания латинских слов | Окончание emus