1.
Latin | Русский |
is ut vidit Iesum procidit ante illum | он, когда увидел Иисуса, пал пред ним |
Поскольку в латинском языке нет личного местоимения 3-го лица, то указательные местоимения как и is могут выполнять его функцию и переводиться как "он" (в соотв. роде и падеже)
2. Обычно hic указывает на более близкий предмет: hic liber почти что = "это (моя) книга", а ille, iste - на более дальний iste liber почти что = "это (твоя) книга"
3. Еще ille в отношении лица имеет положительный оттенок: ille Demosthenes = "тот (всем известный) Демосфен", напротив iste - некоторый презрительный подтекст iste Verres = "тот (самый пресловутый) Веррес"
4.
Latin | Русский |
libros Ciceronis et Vergilii habeo: ille orator clarus, hic poeta celeber erat | У меня есть книги Цицерона и Вергилия: первый был знаменитым оратором, последний - прославленным поэтом |
libros Ciceronis et Vergilii habeo: hic poeta celeber, ille orator clarus erat | У меня есть книги Цицерона и Вергилия: последний был прославленным поэтом, а первый знаменитым философом |
При замене двух упоминавшихся ранее сущестительных ille всегда относится к первому из них, а hic - ко второму, независимо от их порядка их появления в тексте
Морфология | Грамматика латинского языка | Табличный перечень