Грамматика латинского языка в таблицах

Некоторые наиболее распространенные окончания латглаголов

Окончания глаголов

Применяемые сокращения: Нами не даны окончания очень важных глаголов, которые спрягаются не по общим правилам (sum, fero, eo)
окон лицо окон пример
-a 2 orna -- I повел dissice et conculca ista quae extrinsecus splendent, quae tibi promittuntur ab alio vel ex alio (отринь и растопчи все это блескучее, что идет снаружи, что тебе обещается другим или из другого)
-am 1 tegam -- III fut и наст conj quare potius a fortuna impetrem ut det, quam a me ne petam? (почто лучше у фортуны мне не требовать, чтобы дала, чем мне не стремиться)
-amini 2мн ornamini -- I pass/depon, scribamini -- III pass/depon conj Etenim recordamini, Quirites, omnis civiles dissensiones (в самом деле, припомните, квириты, все наши гражданские раздоры) -- I pass/depon
patiamini de studiis humanitatis ac litterarum paulo loqui liberius (вы допустите говорить о гуманитарных и литературных науках несколько свободнее) -- III pass/depon conj
-amur 1мн ornamur -- I pass/depon, scribamur -- III pass/depon conj in freto viximus, moriamur in portu (живем типа в открытом море, а умираем в порту) -- III pass/depon
Id agamus ut meliorem vitam sequamur quam vulgus, non ut contrariam (постараемся жить лучше, чем обычные люди, но не в противовес им) -- I pass/depon
-amus 1мн ornamus -- I, scribamus -- III conj non coarguimus illa quae nos in metum adducunt nec excutimus, sed trepidamus (мы не исследуем причины страха и не пытаемся его попинать, но покрываемся мелкой дрожью) -- I
Id agamus ut meliorem vitam sequamur quam vulgus, non ut contrariam (постараемся жить лучше, чем обычные люди, но не в противовес им) -- III conj
-ant 3мн ornant -- I, scribant -- III conj ex falsa opinione nascentia ubi desinant non habent; nullus enim terminus falso est (рожденное из пустого тщеславия не знают остановки: нет конца пустому) -- I
cum aspexeris quot te antecedant, cogita quot sequantur (пока смотришь на тех, кто впереди тебя, подумай, сколько их за твоей спиной) -- III conj
-antur 3 ornantur -- I pass/depon, scribantur -- III pass/depon conj quidam timore mortis cogantur ad mortem (кое-кто [самим] страхом смерти побуждаем есть к ней) -- I pass/depon
cum aspexeris quot te antecedant, cogita quot sequantur (пока смотришь на тех, кто впереди тебя, подумай, сколько их за твоей спиной) -- III pass/depon conj
-ar 1 tegar -- III pass fut или III pass conj Et quoniam mihi videris istam scientiam iuris tamquam filiolam osculari tuam, non patiar te in tanto errore versari (и хотя, мне кажется, что ты ласкаешь это знание закона будто это твоя дочь, не потерплю, чтобы ты пребывал в подобном заблуждении) -- III pass fut
-aris 2 ornaris -- I pass/depon, scribaris -- III pass/depon conj Quidquid conaris, quo pervenias, cogites (Чего бы ты не начинал, подумай, куда приплывешь) -- I pass/depon
Cui nolis saepe irasci, irascaris semel (кого не хочешь часто бранить, выбрани раз (или тотчас)) -- III pass/depon conj
-as 3 ornas - I, scribas - III, conj Aegre reprehendas, quod sinas consuescere (Болезненен упрек в том, что вошло в твою привычку) -- I
Cave quicquam incipias, quod paeniteat postea (стерегись чего начинать, чего потом будет самому стыдно) -- III, conj
-at 3 ornat -- I, scribat -- III, conj Iratus facinus etiam consilium putat (разгневанный даже совет считает проступком) -- I
Dolor decrescit, ubi, quo crescat, non habet (печаль рассыпается, когда не имеет то, чем расти) -- III, conj
-atis 2мн ornatis -- I,II, scribatis -- III conj quanto tandem illum maerore esse adflictum et profligatum putatis? (каким, полагаете вы, горем должен быть охвачен и удручен этот?) -- I,II
ut id libentius faciatis indicabo de meo quodam amore gloriae (чтобы охотнее вы это сделали (снизошли к моим просьбам), укажу-ка я ин на мою давнюю любовь к славе) -- III conj
-atur 3 ornatur -- I pass/depon, scribatur -- III pass/depon conj Poena allevatur, ubi relaxatur dolor (мука облегчается, где ослабляется печаль) -- I pass/depon
bona fides non patitur, ut semel exactum iterum exigatur = "верность не допускат, чтобы однажды потребованное требовалось (была бы необходимость требовать) снова" -- III pass/depon conj
-e 2 tene -- II повел dissice et conculca ista quae extrinsecus splendent, quae tibi promittuntur ab alio vel ex alio (отринь и растопчи все это блескучее, что идет снаружи, что тебе обещается другим или из другого)
-eam 1 teneam -- II conj Si cum hac exceptione detur sapientia, ut illam inclusam teneam nec enuntiem, reiciam (если бы мне была мудрость под тем условием, чтобы я хранил ее только для собственного употребления, отбросил бы ее)
-eamus 1мн teneamus -- II conj Videamus ne ista per quae admirationem parare volumus ridicula et odiosa sint (позаботимся, что то, что должно вызывать восхищение, не было смешним и одиозным)
-eant 3мн teneant -- II conj Quaedam ergo nos magis torquent quam debent, quaedam ante torquent quam debent, quaedam torquent cum omnino non debeant (одно нас больше напрягает, чем надо, другое раньше, чем надо, третье вообще напрягает, хотя и не надо бы)
-eas 2 teneas -- II conj ne gaudeas vanis (не радуйся по пустякам)
-eat 3 teneat -- II conj Ad summa pervenit qui scit quo gaudeat (к великому подходит, кто знает, чему радоваться)
-eatis 2мн teneatis -- II conj Hanc sanam ac salubrem formam vitae tenete, ut corpori tantum indulgeatis quantum bonae valetudini satis est (держитесь такого здорового образа жизни, чтобы тело получало ровно столько, сколько достаточно для доброго здравия)
-em 1 ornem -- I conj quare potius a fortuna impetrem ut det, quam a me ne petam? (почто лучше у фортуны мне не требовать, чтобы дала, чем мне не стремиться)
-emini 2мн monemini -- II pass/depon, ornemini -- I pass/depon conj, tegemini -- III fut pass/depon Videmini non satis intellegere, quae dixi (вижу, вы не ахти понимаете, что я сказал) -- II pass/depon
ita me gessi, Quirites, ut salvi omnes conservaremini (я так себя вел, квириты, чтобы вы все были сохранены) -- I pass/depon conj
Intus, intus, inquam, est equus Troianus; a quo numquam me consule dormientes opprimemini (внутри, внутри, говорю, конь из Трои, каковым вы спящие никогда не будете захвачены врасплох в мое консульство) -- III fut pass/depon
-emur 1мн monemur -- II pass/depon, ornemur -- I pass/depon conj, tegemur -- III fut pass/depon nos et venturo torquemur et praeterito (мы мучаемся и тем, что должно наступить, и прошедшим) olim cum latine loqueremur haec summarium vocabatur (когда-то, когда мы еще говорили по-латыни, это мы называли суммарием) -- I pass/depon conj
Invenietur autem si coeperimus singula retro legere; sic enim perducemur ad primum (отыщется он, уж точно, если мы начнем единочности перебирать в обратном порядке, так мы дойдем до первого) -- III fut pass/depon
-emus 1мн monemus -- II, ornemus -- I conj, scribemus -- III fut habere nos putamus, haeremus (считаем себя обладателями, а обладают нами (досл: прилепляемся)) -- II speremus salutarem etiam ex difficillimis exitum, si nec properemus ante tempus nec cessemus in tempore (давайте надеяться на хороший исход даже при худшем раскладе, если не будем спешить раньше времени или телиться в нужный момент)-- I conj
plurimum enim alter alteri conferemus (много, ибо мы можем дать друг другу) -- III fut
-ent 3мн monent -- II, ornent -- I conj, scribent- -- III fut Ita est: paucos servitus, plures servitutem tenent (то-то оно и есть: рабство держится за немногих, многие же держатся за рабство) -- II
Multi sunt qui non acerbum iudicent vivere sed supervacuum (много таких, которые находят, что жить не горько, а излишне) -- I conj
puere quos amant, quibus assueverunt, cum quibus ludunt, si personatos vident, expavescunt (дети, кого любят, к кому привыкли, с кеми играют, их же и пугаются, если видят под маской) -- III-IV fut
-entur 3мн monentur -- II pass/depon, ornentur -- I pass/depon conj, tegentur -- III fut pass/depon Mihi crede, qui nihil agere videntur maiora agunt (верь мне, кто, кажется, бьет баклуши, большие бьет) -- II pass
ut Corinthum oppugnaret multi hortarentur (многие призывали, чтобы он завоевал Карфаген) -- I pass conj и pass/depon
-erant 3мн texerant plusquam для всех Primo quidem secundoque die aquas abyssi quae omnem texerant terram (однако на первый и на второй день все воды отступили, которые всю покрывали землю) не путать Omnes aequo animo parent, ubi iusti (digni) imperant (все подчиняются без проблем, если правят справедливые или достойные) -- наст время -er- здесь часть основы: impero
-erim 1 texerim plusquam для всех utrumque vitium est, et omnibus credere et nulli, sed alterum honestius dixerim vitium, alterum tutius (оба есть пороки, и всем верить и никому, только один порок, я бы сказал, благороднее, другой -- целее будешь)
-erimus 1мн texerimus futII для всех Invenietur autem si coeperimus singula retro legere; sic enim perducemur ad primum (отыщется он, уж точно, если мы начнем единочности перебирать в обратном порядке, так мы дойдем до первого)
-erint 3мн texerint -- perf conj для всех Multos tibi dabo qui non amico sed amicitia caruerint (многих тебе дам в пример, кому не друга не хватает, а дружбы)
-eris 2 moneris -- II pass/depon, orneris -- I pass/depon conj, tegeris -- futII, texeris -- perf conj для всех Et quoniam mihi videris istam scientiam iuris tamquam filiolam osculari tuam, non patiar te in tanto errore versari (и хотя, мне кажется, что ты ласкаешь это знание закона будто это твоя дочь, не потерплю, чтобы ты пребывал в подобном заблуждении) -- II pass/depon
Si te ad privata rettuleris, minora erunt omnia, sed affatim implebunt (если зайдет речь о частной жизни, то все здесь будет по мелочам, но и они до краев тебя наполнять) -- futII
cum aspexeris quot te antecedant, cogita quot sequantur (пока смотришь на тех, кто впереди тебя, подумай, сколько их за твоей спиной) -- perf conj
-erunt 3мн texerunt perf для всех puere quos amant, quibus assueverunt, cum quibus ludunt, si personatos vident, expavescunt (дети, кого любят, к кому привыкли, с кеми играют, их же и пугаются, если видят под маской) -- perf
-ero 1 texero futII для всех vehementius arbitror pertimescendum, si hominum clarissimorum honorem minuero (сильно полагаю следует бояться, если таким знаменитым мужам я убавлю достоинства)
-es 2 mones -- II, ornes -- I conj, scribes -- III fut Vides quanto facilius sit totam gentem quam unum virum vincere? (ведь видишь, насколько проще победить целую страну, чем одного человека?) -- II
De inimico ne loquaris male, sed cogites (о недруге не говори плохо, но думай) -- I conj Desines timere, si sperare desieris (перестанешь бояться, если перестанешь надеяться) -- III fut
-et 3 monet -- II, ornet -- I conj, scribet -- III fut Dolor decrescit, ubi, quo crescat, non habet (печаль рассыпается, когда не имеет то, чем расти) -- II
quare potius a fortuna impetrem ut det, quam a me ne petam? (почто лучше у фортуны мне не требовать, чтобы дала, чем мне не стремиться) -- I conj
si beatum se dixerit ille turpiter dives, beatus sua sententia fiet? (если прекрасным назовет себя этот подлый богач, он станет прекрасным вследствие своего мнения?) -- III fut
-er 1 orner -- I pass/depon conj Quid autem id erit nisi ut te exhorter ad bonam mentem? (что же это будет такое, если я тебя не призову к правильному образу мыслей?) -- I pass/depon conj
-ete 2мн ornate -- III повел vitate quae casus attribuit (избегайте того, что дает случай)
-ete 2мн tenete -- II повел Hanc sanam ac salubrem formam vitae tenete, ut corpori tantum indulgeatis quantum bonae valetudini satis est (держитесь такого здорового образа жизни, чтобы тело получало ровно столько, сколько достаточно для доброго здравия)
-etis 2мн monetis -- II, ornetis -- I conj, scribetis -- III fut Videtis pueros istos: eos vobis mando ac ita Romanis victoriam paro! (видите этих пацанов: вам их передаю и т. о. готовлю для римлян победу!) -- II
me putetis nesapium esse (полагаете меня не мудрым) -- I conj Hanc temporum differentiam facile animadvertetis ex hac ipsa oratione, cum eam legetis (эту разницу во временах легко заметите из самой этой речи, когда ее будете читать) -- III fut
-etur 3 monetur -- II pass/depon, ornetur -- I pass/depon conj, tegetur -- III fut pass/depon Oceanus vix videtur tot res tam cito absorbere (едва ли было видано, чтобы океан столько предметом так быстро всосал в себя) -- II pass
Si cum hac exceptione detur sapientia, ut illam inclusam teneam nec enuntiem, reiciam (если бы мне была мудрость под тем условием, чтобы я хранил ее только для собственного употребления, отбросил бы ее) -- I pass conj
Ni gradus servetur, nulli tutus est summus locus (даже лестница не спасет: никому не безопасно высокое место) -- III fut pass
-imus 1мн tegimus -- III non coarguimus illa quae nos in metum adducunt nec excutimus, sed trepidamus (мы не исследуем причины страха и не пытаемся его попинать, но покрываемся мелкой дрожью) in freto viximus, moriamur in portu (живем типа в открытом море, а умираем в порту) -- perf
-is 2 tegis -- III subtilis veterum iudex audis (ты слывёшь тонким ценителем древностей) -- III-IV
-it 3 tegit -- III Dolor decrescit, ubi, quo crescat, non habet (печаль рассыпается, когда не имеет то, чем расти) Ad summa pervenit qui scit quo gaudeat (к великому подходит, кто знает, чему радоваться доходит,)
-ite 2мн scribite -- I повел ad omne fortuitum bonum suspiciosi pavidique subsistite (подходите с осторожностью и даже страхом к переменчивому благу)
-itis 2мн tegitis -- III sumite materiam vestris qui scribitis ?quam viribus (употребляйте материю, когда пишите, равную вам по силам (не берись за материал, если не в состоянии его осилить))
-itur 3 scribitur -- III pass/depon bona fides non patitur, ut semel exactum iterum exigatur = "верность не допускат, чтобы однажды потребованное требовалось (была бы необходимость требовать) снова"
-o 1 orno -- для всех Multos tibi dabo qui non amico sed amicitia caruerint (многих приведу тебу в пример, кто не друга лишен, а дружбы) -- fut
-or 1 ornor -- I pass/depon Fateor insitam esse nobis corporis nostri caritatem (Признаю: забота о нашем теле -- это у нас от рождения) -- I pass/depon
-unt 3мн scribunt III non coarguimus illa quae nos in metum adducunt nec excutimus, sed trepidamus (мы не исследуем причины страха и не пытаемся его попинать, но покрываемся мелкой дрожью)
-untur 3мн scribuntur -- III pass/depon dissice et conculca ista quae extrinsecus splendent, quae tibi promittuntur ab alio vel ex alio (отринь и растопчи все это блескучее, что идет снаружи, что тебе обещается другим или из другого)

Полезные суффиксы

-ba- ornabant -- прошедшее для всех errabat multis in rebus antiquitas (античность заблуждалась во многом)
-bi- ornabint fut для I и II sapiens numquam potentium iras provocabit (мудрый никогда не спровоцирует гнева у могучего)
-i- audiunt IV-- -i- + окончания, как у III Si cum hac exceptione detur sapientia, ut illam inclusam teneam nec enuntiem, reiciam (если бы мне была мудрость под тем условием, чтобы я хранил ее только для собственного употребления, отбросил бы ее)
-iss- audivissent -- plusquamperf conj для всех Zenonem Cleanthes non expressisset, si tantummodo audisset (не описал бы Клеанф Зенона, если бы он его только слышал)
-re- ornarent -- для всех -- прошедшее conj -- окончание присоедин к инфинитиву quidam ante vivere desierunt quam inciperent (некоторые перестают жить раньше, чем начали)
-ve- мн ornaverunt -- I perf (часто опускается) ut Corinthum oppugnaret (=oppugnaveret) oppugnaveret multi hortarentur (многие его призывали, чтобы он завоевал Рим)

Табличный перечень | Грамматика латинского языка