Latin | Русский |
Простое повестовательное предложение | |
1) Cicero ait: "Catilina hostes patriae est"
НО Cicero dicit Catilinam hostem patriae esse 2) Vercigetorix: "Ego, -- inquit, -- id bellum suscepi non mearum necessitatem, sed communis liberatis causa" НО Vercigetorix ostendit se id bellum suscepisse non suarum necessitatem, sed communis liberatis causa |
1) Цицерон говорит: "Катилина - враг отечества"
НО Цицерон говорит, чтоКатилина - враг отечества 2) Верцигеторикс сказал: "Я предпринял эту войну не для своих нужд, а для общей свободы" НО Верцигеторикс сказал, что он предпринял эту войну не для своих нужд, а для общей свободы |
Простое вопросительное предложение | |
1) Caesar interrogavit: "Quid Mandubii volunt?"
НО Cicero interrogavi, quid Mandubii vellent 2) Cicero rogavit: "Cur Catilina Romam non reliquit?" НО Caesar rogavit, cur Catilina Romam non reliquisset? |
1) Цезарь спросил: "Чего хотят мандубии?"
НО Цицерон спросил, чего хотят мандубии? 2) Цицерон спросил: "Почему Катилина не покинул Рим?" НО Цицерон спросил, почему Катилина не покинул Рим |
Независимое повелительное предложение | |
1) Cicero ad Catilinam: "Romam, -- inquit, -- relique! Cives metu libera!"
НО Cicero Catilinam monuit, (ut) Romam reliqueret, cives metu liberaret 2) Vercingetorix ad milites: "Omnes, -- inquit, -- qui arma ferre possunt, ad bellum cogite!" НО Vercingetorix milites monuit, (ut) omnes, qui arma ferre possent, ad bellum cogerent |
1) Цицерон - Катилине: "Покинь Рим! Освободи граждан от страха!"
НО Цицерон сказал, пусть Катилина покинет Рим и освободит граждан от страха 2) Верцингеторих сказал воинам: "Заставьте воевать тех, кто может носить оружие!" НО Верцингеторих сказал воинам, чтобы они заставили воевать тех, кто может носить оружие |