Французский | Русский |
Vouloir faire tenir la nature dans la science, ce serait vouloir faire entrer le tout dans la partie | Желать, чтобы наука охватывала природу, значило бы заставить целое войти в состав своей части |
NB serait 3 л ед число условное настоящее от глагола être
Французский | Русский |
le jour où serait venu le mot d'ordre du physicien, nous aurions été désarmés | в тот день, когда от физика пришел бы требовательный приказ, мы оказались бы безоружными |
NB serait + причастие(e) 3 л ед число условное прошедшее
Глаголы в сложных временах спрягаемые с être
Французский | Русский |
Le biologiste serait tout aussi embarrassé s'il n'y avait que des individus et pas d'espèce | Биолог был бы совершенно подавлен, если бы существовали только индивидуумы и не было бы видов |
NB serait + причастие(s) 3 л ед число условное настоящее -- пассив
Французский | Русский |
Et quand il se serait trouvé quelque cas particulier où un art aurait été préjudiciable, doit-on pour cela le rejeter? | И если бы оказалось, что данное искусство в каком-нибудь отдельном случае привело к предосудительным последствиям, то следует ли из-за этого его отвергнуть? |
NB se serait + причастие(e) 3 л ед число условное прошедшее -- возвратный глагол
Другие примеры
Французский | Русский |
Образование сложных глагольных форм