Французский | Русский |
Rien pour lui n'était indifférent, pourvu qu'il fût vrai | Он ко всему относился горячо, лишь бы оно было точно |
NB fût 3 л ед число сослагательное прошедшее от глагола être
Французский | Русский |
Bovary leva les mains, Canivet s'arrêta court, et Homais retira son bonnet grec bien avant que le docteur fût entré | Шарль взмахнул руками, Каниве замер на месте, а Оме задолго до прихода доктора снял феску. |
NB fût + причастие(e) 3 л ед число сослагательное предпрошедшее
Глаголы в сложных временах спрягаемые с être
Французский | Русский |
Elle consentait à traiter la petite Claire comme ses propres fils, mais elle tenait cependant à ce que la distance qui nous séparait fût bien marquée | Она согласна была относиться к Клер как к родным детям, но считала нужным, чтобы разделявшее нас расстояние было бы четко отмаркировано |
NB fût + причастие(s) 3 л ед число сослагательное прошедшее -- пассив
Французский | Русский |
Mon guide ne parlait pas du tout, bien que depuis le commencement de notre voyage il se fût révélé à moi comme un bavard sans pareil | Проводник мой не говорил вовсе, хотя с самого начала нашего путешествия проявил себя беспримерным болтуном |
NB se fût + причастие(e) 3 л ед число сослагательное предпрошедшее -- возвратный глагол
Другие примеры
Французский | Русский |
Образование сложных глагольных форм