Французский | Русский |
- Oui... oui... Je viens... pauvre fille!... Je viens... dites-lui que j'arrive | Да. Да.. я иду... Бедная девушка!.. Я иду... скажите Шарлотте, что я сейчас приду, - пробормотал он |
NB viens 1 л ед число настоящее от глагола venir
Французский | Русский |
ce que je viens de dire, au sujet des erreurs d'observation, montre que le savant ne peut s'en passer | то, что я сейчас сказал относительно ошибок наблюдения, показывает, что ученый не может обойтись без этого понятия |
NB viens + de + инфинитив 1 л ед число Немедленное прошлое (Passé immédiat) от глагола venir
Французский | Русский |
Tu viens pour te former dans un pays où l'on cultive les beaux-arts, et tu les regardes comme pernicieux | ты приехал получать образование в страну, где насаждаются искусства, а считаешь их пагубными |
NB viens 2 л ед число настоящее от глагола venir
Французский | Русский |
Beauvivier le sait à merveille, comme tu viens de le remarquer | Бовивье это знает чудесно, как ты это только что заметил |
NB viens + de + инфинитив 2 л ед число Немедленное прошлое (Passé immédiat) от глагола venir
Другие примеры
Французский | Русский |
Образование сложных глагольных форм