Французский | Русский |
A deux heures, j'aurai l'honneur de vous attendre à l'hotel de M. de Treville | В два часа я буду иметь честь встретиться с вами в доме господина де Тревиля |
NB aurai 1 л ед число будущее от глагола avoir
Французский | Русский |
On dira alors que je suis mort pour le roi, de sorte que j'aurai fait mon service sans avoir eu besoin de m'equiper | Тогда люди скажут, что я умер за короля, и, следовательно, я исполню свой долг и без надобности в экипировке |
NB aurai + причастие 1 л ед число предбудущее
Французский | Русский |
J'aurai été obligé d'occuper ce poste de manière définitive si un événement important ne s'était pas produit environ sept années plus tard | я был бы обязан занять этот пост вполне конкретно, если бы одно важное событие не произошло где-то 7 годами позже |
NB aurai + été + причастие(e) 1 л ед число условное прошедшее = предбудущее -- пассив
Французский | Русский |
Ces extraient rapportent que le marché de la téléphonie mobile en France aurai été gelé par une entente entre les trois opérateurs au niveau des prix | эти выдержки рапортируют, что рынок мобильной телефонии во Франции был бы заморожен каким-нибудь соглашением между тремя операторами на уровне цен |
Обрати внимание в современном французском aurai часто относится к 3-му лицу
Другие примеры
Французский | Русский |
Образование сложных глагольных форм