Французский | Русский |
Nous ne pouvons connaitre tous les faits, puisque leur nombre est pratiquement infini | Мы не можем знать всех фактов, ибо число их в действительности нескончаемо |
si l'inconnue ne peut être déterminée par un calcul fini, on peut la représenter toujours par une série infinie convergente qui permet de la calculer | если неизвестное нельзя определить с помощью кончаемого вычисления, то его всегда можно представать при помощи нескончаемого сходящегося ряда |
NB -i(e) -- окончание причастия, причем суффикс -e значит, что подлежащее женского рода
Французский | Русский |
J'ai suivi le plus possible l'ordre historique | По возможности, я держался исторической последовательности |
NB причастие может употребляться не только как прилагательное, но и входить в состав сложных глагольных форм
Другие примеры
Французский | Русский |
Mais alors il n'y a plus des problèmes résolus et d'autres qui ne le sont pas ; il y a seulement des problèmes plus ou moins résolus, selon qu'ils le sont par une série de convergence plus ou moins rapide, ou régie par une loi plus ou moins harmonieuse | Но в таком случае нет более проблем решенных и проблем нерешенных; есть только проблемы более или менее решенные, смотря по быстроте сходимости ряда, являющегося их решением, или по большей или меньшей гармоничности закона, управляющего образованием членов этих рядов |
Je voulus ensuite représenter ces fonctions par le quotient de deux séries ; cette idée fut parfaitement consciente et réfléchie | Я захотел затем представить эти функции в виде частного двух рядов; это была вполне сознательная и обдуманная мысль |
Il y a une autre remarque à faire au sujet des conditions de ce travail inconscient : c'est qu'il n'est possible et, en tout cas, qu'il n'est fécond que s'il est, d'une part, précédé, et, d'autre part, suivi d'une période de travail conscient | Можно сделать еще одно замечание по поводу условий такой бессознательной работы; а именно: эта работа возможна или по меньшей мере плодотворна лишь в том случае, если ей предшествует и за нею следует период сознательной работы |