Французский | Русский |
les gouvernements des divers Etats des deux continents, se préoccupèrent de ce fait au plus haut point | правительства различных государств Старого и Нового Света были озабочены событием, не поддающимся объяснению |
NB -èrent -- окончание 3 л мн числа в прошедшем времени
Другие примеры
Французский | Русский |
Les journalistes, qui font profession de science en lutte avec ceux qui font profession d'esprit, versèrent des flots d'encre pendant cette mémorable campagne | Журналисты, поклонники науки, в борьбе со своими противниками, выезжавшими на остроумии, пролили в эту памятную эпопею потоки чернил |
Les officiers de quart se précipitèrent à l'arrière du bâtiment | Вахтенные офицеры кинулись к корме |
Ils examinèrent l'Océan avec la plus scrupuleuse attention | Они осмотрели поверхность океана самым тщательнейшим образом |