Deutsch | Русский |
Allein da er doch, wenn man ihm seine Vernunftprinzipien allmählich abfrägt, gestehen muß, daß darunter viele sind, die er nicht aus Erfahrung geschöpft hat | Однако если постепенно выведать у него его принципы разума, то ему придется признать, что многие из них почерпнуты им не из опыта |
NB darunter в роли указательного местоимения
Другие примеры
Deutsch | Русский |
Diese Frage stellte ich mir natürlich nicht ausdrücklich, sonst hätte sich ja das gewöhnliche Denken der Sache bemächtigt und mir andere Männer gezeigt, welche anders sind als Du und doch geheiratet haben und darunter wenigstens nicht zusammengebrochen sind | Этот вопрос я, разумеется, не задаю себе четко, иначе потянулись бы обычные мысли и напомнили бы мне о других мужчинах, иного, нежели Ты, склада и тем не менее женившихся и, во всяком случае, не погибших от этого |
Табличный перечень | Приставки на da(r)- | Электронное издательство Ирбис