Голев Н. Д. Труды по лингвистике

Н. Д. Голев

Спецификация и деривационное слово в системе понятий деривационной лексикологии

Статья написана в соавторстве со М. Г. Шкуропацкой

Основная задача настоящей публикации лежит в плоскости разработки понятийно-терминологического аппарата нового направления в изучении лексики, которое мы определяем термином "деривационная лексикология" [1; 2; 3; 4; 5; 6; 7]. Ее предметом является деривационное функционирование слова и деривационная системность лексики в их диалектическом единстве. В этом смысле понятие "деривационное слово" стоит в ряду понятий "фонетическое слово", "морфологическое слово" (лексема как совокупность словоформ), "лексическое слово" (лексема как совокупность лексико-семантических вариантов) и др. Под эгидой деривационного поля слова объединяется вся совокупность производных слов. В этом смысле глагольное слово, например, - это не только его личные формы, причастие, инфинитив и другие грамматические формы, но и имя действия, действователя, пациенса, многочисленные внутриглагольные модификаты и другие его деривационные варианты.

Обычное словообразовательное гнездо олицетворяет диахронно-генетическую модель деривационного слова. В нашем исследовании термин "гнездо" имеет синхронно-функциональный смысл, вытекающий из представления о деривационном слове, "элементы" которого способны к деривационному взаимодействию в пределах одного семантико-синтаксического контекста. В нем слова является естественным деривационным источником или продолжением друг друга. Такое взаимодействие осуществляется в пределах тождественной семантической спецификации, например, береженого бог бережет; на безрыбье и рак рыба; ученье свет, а неученых тьма; их можно разгадывать, нельзя разгадать и т.п. Такого рода текстовое деривационное функционирование детерминирует системную организацию лексики, это проявляется прежде всего в том, что в пределах узуальных формально-генетических гнезд на основе спецификаций может быть выделено множество синхронно-функциональные микрогнезд или изолированных "членов гнезд".

Покажем специфику деривационного варьирования на конкретном примере. Когда употребляют слово заповедник ('заповедное место, где оберегаются и сохраняются редкие и ценные растения и животные, уникальные участки природы, культурные ценности'), то разумеют под ним весь ансамбль, всю систему его падежных форм, которые употребляются в связной речи для выражения соответствующего предметного значения. Именно в этом смысле данное слово подводится под категорию существительного. Точно также морфо-деривационным "продолжением" слова являются в языке такие его морфо-деривационные варианты, как заповедный, заповедать, заповедывать, заповедываться, заповеданный, заповедание, заповедность, заповедно. В Толковом словаре С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой зарегистрированы четыре слова из данного списка: само слово заповедник, заповедный, заповедать и заповедовать. Из трех ЛСВ слова заповедный 1. 'Неприкосновенный, запретный' (заповедный лес, заповедное озеро) 2. 'Хранимый в тайне, заветный' (заповедные мысли) 3. 'Относящийся к работе заповедников, к их организации' (организация заповедного дела) [7, 215] морфо-деривационными вариантами исходного слова заповедник можно считать 1 и 3 ЛСВ. Глагол заповедать имеет следующие значения: 1.'Завещать сделать или исполнить что-н. как заповедь' (высок.); (заповедать сыновьям беречь родную землю) 2. 'Сделать заповедным (в 1 знач.), заповедником' (спец.) (заповедное озеро, заповедное лесное урочище) || несов. заповедовать; страд. заповедоваться. В состав морфо-деривационной парадигмы слова заповедник глагол включается во втором специальном значении, а также глаголы заповедовать 2 (как форма несовершенного вида к заповедать 2) и заповедоваться 2 (как страдательная форма к заповедовать 2), семантический объем которых, по мнению авторов словаря, равен производящему слову заповедать.

В словаре-справочнике "Новые слова и значения" под ред. Н.З. Котеловой мы находим еще несколько слов, которые можно отнести к морфо-деривационным вариантам анализируемого слова: заповедание 'превращение какой-либо территории в заповедник'; заповедность 'запретность для использования, охраняемость какой-либо территории, природного объекта' [8, 227] . Вся совокупность морфо-деривационных вариантов слова заповедник (заповедный 1 и 3, заповедать 2, заповедовать 2, заповедоваться 2, заповедание, заповедность, заповедно) представляет собой одно д е р и в а ц и о н н о е с л о в о. Все морфо-деривационные варианты, входящие в структуру деривационного слова, связаны тождеством специфицированного лексического значения и различаются между собой уникальностью своей морфо-деривационной структуры и выражаемого ею категориального значения.

Вводя понятие с п е ц и ф и к а ц и и, мы хотим отметить его ключевое значение не только для семантической деривации, но и для всей лексической системы в целом. Спецификация - это выделение в расширяющемся содержательном пространстве слова действительно особых (дискретных, воспроизводимых как целостность) функционально- семантических "качеств". На синтагматической оси такое выделение продуцирует лексикализованную комбинаторику, а на номинативной - качественно новые дискретные семантические единицы.

Говоря о том, что употребление или сочетание лексической единицы может стать основой появления у нее нового коммуникативного качества, мы имеем в виду известное положение о том, что значение слова обусловливается не только внелингвистическими факторами (денотативными или психологическими), но и интралингвистическими, в частности синтагматическими связями слов. Эти связи реализуются в семантическом взаимодействии слов в конкретных фразах. Значения слов меняются под влиянием контекстных партнеров, которые могут вызывать "угасание" одних сем, несовместимых с их собственным содержанием, обусловить активизацию потенциальных сем и даже развитие в них новых сем, как бы заимствованных у партнеров.

Двумя другими системными факторами, которые делают появление спецификаций не только возможным, но и необходимым, являются парадигматические связи, в частности, принадлежность слова к семантической группе и фактор частотности употребления. Появление спецификации позволяет говорить об образовании новой дискретной, по отношению к исходной, семантической единицы. Поэтому ее можно рассматривать в качестве базового свойства полноценной лексичности.

Спецификация всегда несет в себе потенции формально-деривационного развития. Деривационный потенциал слова означает готовность быть производящим (перспективное функционирование) и быть произведенным (ретроспективное функционирование) Деривационный потенциал слова реализуется в тексте и, соединяясь с его (текста) деривационной энергетикой, участвует в формировании непрерывного деривационно-мотивационного процесса [1; 3; 4; 5]. Эскалация смысла осуществляется по всем позициям деривационной парадигмы. Формально-семантические дериваты являются с этой точки зрения деривационными вариантами исходного специфицированного значения.

С лексико-номинативных позиций спецификация представляет собой прежде всего смысловое образование в лексическом пространстве языка - особой (неизвестной ранее, неповторимой) комбинации сем (в самом широком и разнообразном их понимании), готовой к употреблению в речи в целостном виде, не предполагающем конструирования. С дериватологических позиций, выдвигающих на первый план конструирование - способность слова производить другие слова или самому быть произведенным, актуализируется внутренняя форма, то есть структура как способ организации содержания и прежде всего специализированный способ - морфемно-деривационная структура, выявляющая определенную экспликацию семного состава. По отношению к этой структуре "неповторимость комбинации сем" предстает как

идиоматичность - асимметрия выраженных и невыраженных сем. Семантическая деривация и идиоматизация, связанные со спецификацией смысла и образованием новой номинативной единицы, приводят к изменению структуры деривационного слова, к различным перестановкам его компонентов, к вычленению из его состава новых лексико-деривационных цепочек.

Здесь важно подчеркнуть, что при традиционном моделировании словообразовательного гнезда синтагматическая и парадигматическая оси его (гнезда) структурной организации ориентируются в Словообразовательном словаре [10] прежде всего на формальное варьирование слова. Примат формы над содержанием оставляет без внимания какие бы то ни было функциональные и семантические различия в семантической структуре как производящих, так и производных слов. В словаре в той или иной мере (непоследовательно) учитывается лишь омонимия исходных лексических единиц). Например, СГ слова доктор в словаре имеет вид: доктор-ш-а, доктор-иц-а, доктор-ств-о, доктор-ант (докторант-к-а, докторант-ур-а, докторант-ск-ий) доктор-ат, доктор-ск-ий, доктор-ствова-ть [10, 306] .

Понятие СГ в традиционном понимании базируется на понятии лексема (прежде всего в формальном плане). При этом тождество лексического значения слова и семантическое его развитие не учитываются. Поэтому в одну словообразовательную парадигму попадают такие принципиально различные по характеру лексического значения слова как докторша, докторствовать, с одной стороны, и докторант, докторантура, докторат, с другой.

При синхронно-функциональном подходе к морфо-деривационному варьированию слова как к "продленной спецификации" принятый в словаре принцип формального варьирования не является самодостаточным. Он тесно связан с реальным функционированием слова в контексте, которое осуществляется никак не в отрыве от семантики.

Следствием первичности семантической деривации по отношению к словообразовательной является разбиение словообразовательного гнезда на ряд микрогнезд, которые образуются в первую очередь вокруг отдельных ЛСВ слова. Это приводит к формированию лексико-деривационных рядов на основе исходных специфицированных лексических значений, в результате чего происходит расщепление исходного гнезда на частные субцепочки. Например, гнездо доктор состоит из трех субгнезд: доктор 1 'врач, медик'; доктор 2 'высшая ученая степень';//'лицо, имеющее ученую степень доктора'; доктор 3 * 'о том, кто подражает учителю, преподавателю в манере говорить'. Каждое из этих значений стягивает вокруг себя те или иные производные с определенными значениями, формируя параллельные и непараллельные лексико-деривационные ряды. Доктор 1 - докторша 1 ('женск. к сущ.: доктор 1'); докторша 2 (устар. 'жена доктора'); докторица (разг. 'женск. к сущ.: доктор 1'); докторский 1 (1. 'Соотносящ. по знач. с сущ. доктор 1'; 2. 'Свойственный доктору 1, характерный для него'; 3. 'Принадлежащий доктору 1'; докторствовать *; докторство 1 'деятельность, практика доктора 1'. Доктор 2 - докторский2; докторство 2 (разг. 'ученая степень'); докторант ('тот, кто обучается в докторантуре'); докторантура ('система подготовки докторов наук'); докторансткий 1 'соотносящ. по значению с сущ.: докторант, связанный с ним'; 'свойственный доктору 2, характерный для него'; 'принадлежащий доктору 2'; докторская (разг. докторская диссертация); докторат ('испытание на степень доктора').

Наличие слова докторальный 'наставительный, поучающий ( о манере говорить)' свидетельствует, на наш взгляд, об образовании нового семантического ряда (микрогнезда) в словообразовательном гнезде доктор с исходной имплицитной единицей доктор 3* 'о том, кто подражает доктору (=преподавателю, учителю) в манере говорить', как, например, существует похожая спецификация в слове дама (Корчит из себя даму! Тоже мне, дама выискалась!) 'о той, кто подражает женщинам состоятельного или интеллигентного круга в манере одеваться, держать себя'.

Семантические сдвиги, приводящие к изменению отношений внутри словообразовательного гнезда, заставляют иначе, чем в Словообразовательном словаре, интерпретировать отношения между совпадающими по форме дериватами в параллельных деривационных рядах. Так докторский 1 и докторский 2, докторство 1 и докторство 2 являются омонимами, находящимися в отношениях дополнительной дистрибуции (Докторский совет по лечению больного. - Докторская степень. Докторское звание. Докторская диссертация; Дали Кирсанову докторство, дали года через полтора кафедру. - После неудачного докторства занялся я коммерцией).

При формировании микрогнезд обнаруживаются две противоположно направленные тенденции: тенденция к лексикализации микрогнезд и тенденция к их грамматикализации. Следствием борьбы этих двух разнонаправленных сил, исходящих из лексической и словообразовательной системности, является сложное взаимодействие дивергентных и конвергентных процессов в рамках гнезда. Эти процессы приводят к формированию лексико-деривационных рядов на основе исходных специфицированных лексических значений, в результате чего и происходит расщепление исходного гнезда на частные субцепочки.

В заключение отметим, что наша работа находится в русле построения модели "тождества слова" в рамках его стремления к бесконечному варьированию. Основания такой модели можно найти, например, в статье В.В.Виноградова "О формах слова" [11]. В.В. Виноградов предлагал различать слово и лексему, то есть лексическую единицу языка как систему форм и функций, осознаваемую на фоне структуры языка в целом. С позиций осуществляемого им подхода, важным является понимание "тождества слова" и соотнесенность с ним понятия формы слова. "Понятие формы слова основано на сознании тождества слова при наличии дифференциальных признаков его употребления. Наивное восприятие склонно смешивать равенство с тождеством, между тем тождество не исключает многообразия, а, напротив, предполагает его. Тождество - это единство в многообразии одного" [11, 48]. Придавая понятию формы такое расширенное значение, В.В. Виноградов видел различие форм слова не только в разновидностях морфологической структуры, но в разнообразии так называемых лексических форм. Выделяемый ученым набор лексических форм, в своем составе содержит: 1) формы словоизменения; 2) фономорфологические, 3) этимологические, 4) лексико-стилистические, 5) лексико-синтаксические, 6) лексико-фразеологические варианты слова [11, 35-48] .

Думается, что из данного набора "выпало" еще одно звено, которое можно было бы назвать "деривационными вариантами" слова. Тем более, что косвенное указание на это содержится в словах самого В.В. Виноградова, который полагал, что "область формообразования относится к морфологии слова, а область словообразования к морфологии лексемы" [11, 38] . К этому можно добавить и расширение у В.В. Виноградова понятия формы слова "за счет" словообразования (в современном понимании его границ) в связи с квалификацией им явлений типа модификационного словообразования именно как форм (ср. ф о р м ы субъективной оценки: стол - столик, белый - беленький или родовых ф о р м: волк - волчица). Любопытно отметить, что причастия В.В. Виноградов выводил за пределы грамматических форм глагола, видя их в составе имен прилагательных.

Библиографический список

  1. Голев Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. - Томск, 1989.
  2. Голев Н.Д. Идиоматичность слова в лексическом и словообразовательном аспектах//Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: семантика и функционирование. Часть 1. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 1994.
  3. Голев Н.Д. Эпидигматика и деривационные процессы в речи (детерминационный аспект)//Проблемы деривации в системе языка и в речевой деятельности (синхронное словообразование и номинация): Межвуз. сб. науч. трудов. - М., 1995.
  4. Голев Н.Д. Деривационное развитие слова в русском тексте (на материале лексико-деривационного поля слова "перестройка")//Явление вариативности в языке. - Кемерово, 1997.
  5. Голев Н.Д. Лексико-деривационное пространство русского текста: структура, семантика, прагматика//Фатическое поле языка (памяти профессора Л.Н.Мурзина): Межвуз. сб. науч. трудов. - Пермь, 1998.
  6. Шкуропацкая М.Г. Системоцентристский аспект лексической деривации (введение в новую парадигму)//Проблемы русистики. - Томск, 2001.
  7. Шкуропацкая М.Г. Семантическая и словообразовательная деривация в аспекте противопоставленности//Проблемы типологии языковых единиц разных уровней. - Бийск, 2001.
  8. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 1999.
  9. Новые слова и значения: Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов/Под ред. Н.З.Котеловой.- М., 1984.
  10. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. Т.1. - М., 1985
  11. Виноградов В.В. О формах слова//Избранные труды. Исследования по русской грамматике. - М., 1975.

К началу страницы


Перечень работ по дериватологии | Домашняя страница Н. Д. Голелва