Голев Н. Д. Труды по лингвистике

Н. Д. Голев

Варьирование деривативных контекстов как способ выявления и изучения потенциала деривационного функционирования слова

Под деривативными контекстами мы понимаем контексты, которые, в силу наличия у них определенных семантических, синтаксических и прагматических свойств, обладают способностью включать механизмы лексической деривации. Данные свойства фокусируются в позициях производимости и в позиции непосредственного источника (производящей базе деривативного контекста) деривации (мотивации). Возможно два типа взаимодействия между этими двумя фокусами: перспективное (от простого к сложному) и ретроспективное (от сложного к простому); возможны и промежуточные или недифференцированные по этому признаку типы взаимодействия. Например: Если обещано было принять РЕШИТЕЛЬНЫЕ меры, то и действовать надо было РЕШИТЕЛЬНО (перспективная деривация). Теперь относительно моего доклада: кому-то он показался СЖАТЫМ, но я его не СЖИМАЛ (ретроспективная деривация). Показателем деривационного взаимодействия выделенных единиц является невозможность синонимической замены в позиции производимости без разрушения исходного коммуникативного задания; замена в позиции деривационного источника с большей долей вероятности ведет и к замене в позиции производимости. Во многих случаях это вообще затрудняет текстовую деривацию, что свидетельствует о тесном взаимодействии данных типов деривации (текстовой и лексической), ср. ситуацию при замене во втором предложении слова СЖАТЫЙ на слово ЛАКОНИЧНЫЙ.

Деривативный потенциал такого рода контекстов дает возможность использовать их для решения общих и частных задач деривативологии.

К числу первых относится обоснование необходимости и регулярности участия механизма лексической деривации в процессах текстовой деривации, устройство и принципы функционирования этого механизма. К числу вторых - изучение силы потенциала деривационного функционирования (в разных проявлениях) у различных типов слов, изучение порождающих возможностей разных типов контекстов и факторов "деривативности", осуществление на этой основе типологии деривативных контекстов.

Универсальным способом решения большинства такого рода задач является экспериментальное варьирование источника деривационного воздействия при сохранении общей семантики, структуры и прагматики контекста или, напротив, варьирование (самого различного типа) окружения одного источника. Оставляя позицию производимости незаполненной, мы можем, предложив заполнить ее испытуемым, наблюдать процесс влияния источника (в данном случае это источник детерминации) на следствия и на основе этого делать соответствующие выводы о факторах, влияющих на процесс лексической деривации в тексте. Так, предложив реципиентам заполнить пропуск последнего слова (или завершить предложение) в приводимых выше текстах, мы получаем ряд ответов. Заменив слово - ИСТОЧНИК на другое слово (например, на ЭНЕРГИЧНЫЕ, СМЕЛЫЕ, ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЕ) - в первом предложении, и на СОКРАЩЕННЫЙ, УСЕЧЕННЫЙ, ЛАКОНИЧНЫЙ - во втором предложении), мы имеем возможность сравнить получившиеся группы ответов, выявить общее и различное в них, отождествляя их с общими и специфическими факторами, обусловливающими текстовую лексическую деривацию.

Используя в роли вариантообразующего элемента в позиции источника ретроспективной деривации слова с различным типом деривационной структуры (разные степени членимости, мотивированности, идиоматичности; разные содержательные типы внутренней формы, например, экспрессивный или нейтральный, процессуальный или предметный; разные функциональные типы дериватов, например, окказиональное или каноническое слово), по количеству и качеству однокорневых и неоднокорневых выходов в позиции производимости можем судить о потенциале ретроспективного функционирования отдельных слов (и типов слов). Использование этих слов в разных контекстах может уточнить их "коэффициент речевой производимости".

Что же касается варьирования самих контекстов (= выявления контекстуальных факторов лексической деривации), то возможности экспериментирования с ним бесконечно многообразны: расширение и сокращение контекстов (увеличение или уменьшение выбора источников лексической деривации), акцентуация различных источников в разных формах, усиление/ослабление одного источника; смена модальности или эмоциональной оценки контекста, включение разных пресуппозиций, включение метаречевых или метаязыковых рефлексий и т. п.

К началу страницы


Перечень работ по дериватологии | Домашняя страница Н. Д. Голелва