Latin | Русский | NB |
Labor bonum non est | Тяготы - не благо | |
Sed non est ista hilaritas longa | Впрочем, веселость эта ненадолго | |
'In rerum' inquiunt 'natura quaedam sunt, quaedam non sunt | По их словам, в природе одно существует, другое не существует, | |
non est hoc timor, sed naturalis affectio inexpugnabilis rationi. | Это - не страх, а естественное чувство, неподвластное разуму. | |
De cuius secta cum quaereretur, Scaurus ait 'utique Peripateticus non est' | Когда Скавра спросили, к какому учению примыкает он, тот сказал: "Уж во всяком случае не к перипатетикам!" | |
Illi homo pro amico est, huic amicus non est pro homine | Для одного каждый человек все равно что друг, для другого друг не все равно что всякий человек | |
Deinde non est acerba medicina; protinus enim delectat, dum sanat | потом лекарство не будет горьким: оно доставляет удовольствие, покуда лечит | |
non sum amicus, nisi quidquid agitur ad te pertinens meum est | я не был бы тебе другом, если бы не считал своим все, что тебя касается | |
Ceterum qui interrogatur an cornua habeat non est tam stultus ut frontem suam temptet | Все равно спрошенный о том, "есть ли у него рога", не будет так глуп, чтобы ощупать себе лоб | |
non est res subsiciva; ordinaria est, domina est, adest et iubet. | Она [философия] не есть нечто побочное, - она есть главное; она - повелительница, ей и приказывать. | |
Sagittarius non aliquando ferire debet, sed aliquando deerrare; non est ars quae ad effectum casu venit | Стрелок из лука должен не изредка попадать, но изредка давать промах. Если цели достигаешь случайно - это не искусство! | his = "этим", то есть послам negare = "сказать нет" |
'Quid ergo?' inquis 'labor frivolus et supervacuus et quem humiles causae evocaverunt non est malus?' | "Но что же такое, - спросишь ты, - труд пустой и ненуж ный и который вызван пустыми причинами является плохим" | |
non est formonsa cuius crus laudatur aut brachium, sed illa cuius universa facies admirationem partibus singulis abstulit. | Не та красива, у которой хвалят руку или ногу, а та, у кого весь облик не позволит восхищаться отдельными чертами. | |
Necessaria iudicat quorum magna pars supervacua est; etiam quae non est supervacua nihil in se momenti habet in hoc, ut possit fortunatum beatumque praestare | Ведь она [жизнь] считает по большей части излишнее - необходимым; но даже и не излишнее часто неспособно сделать нас счастливыми и блаженными |
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка