Примеры на грамматику латязыка

Глагол peto

Latin Русский NB
Philosophia nil ab alio petit Философия ничего не ищет на стороне
Montes effuso cursu Sabini petebant Сабиняне врассыпную бросились к горам
Multi ex alieno saeculo petunt verba Многие ищут слова в далеких веках
cum se non rem novam petere dixit Он, говорил Тарквиний, не ищет ничего небывалого
dum inter arma civilia aequi bonique famas petit Среди междоусобиц он старался, чтобы молвы признали его честным и справедливым
iam Horatius caeso hoste victor secundam pugnam petebat победитель Гораций, убив врага, уже устремляется в новую схватку
Decius in medios hostes concitato equo mortem petens irruit Деций, пришпорив коня, ворвался в гущу врагов на верную смерть
tibi des oportet istud bonum, a te petas Нужно, чтобы ты сам дал себе это благо, сам у себя его добился
Postero die profectus adversa ripa Rhodani mediterranea Galliae petit На следующий день он отправился вверх по берегу Родана по направлению к Центральной Галлии
utinam honores petituri cum ambitiosis et summum adeptis dignitatis statum! Вот если бы искатели почестей посоветовались бы с честолюбцами, достигшими высших степеней!
Romulus legatos circa vicinas gentes misit qui societatem conubiumque novo populo peterent Ромул разослал по окрестным племенам послов - просить для нового народа союза и соглашения о браках
ea clade haud minus quam adversa pugna subacti Veientes pacem petitum oratores Romam mittunt Сокрушенные этой бедою не меньше, чем битвой в открытом поле, вейяне посылают в Рим ходатаев просить мира petitum -- супин
Huc potius te ad sapientiam derige, tranquillissimasque res eius et simul amplissimas pete. Лучше направь шаг сюда, к мудрости: стремись к ее покою, к ее изобилию!
ego contra hoc quoque laboris praemium petam, ut me a conspectu malorum, avertam я же, напротив, и в том буду искать награды за свой труд, что отвлекусь от зрелища бедствий
Is primus et petisse ambitiose regnum et orationem dicitur habuisse ad conciliandos plebis animos compositam Он, как передают, был первым, кто искательством домогался царства и выступил с речью, составленною для привлеченья сердец простого народа
Itaque Hannibal, postquam ipsi sententia stetit pergere ire atque Italiam petere, advocabat contionem Ввиду этого настроения войска Ганнибал, решившись поспешно продолжать поход в Италию, созвал сходку
cum voles scire quod petes, utrum naturalem habeat an caecam cupiditatem, considera num possit alicubi consistere если, домогаясь чего-нибудь, ты захочешь узнать, естественно ли твое желание или слепо, взгляни, может ли оно где-нибудь остановиться
Sedatis certaminibus Allobrogum cum iam Alpes peteret, non recta regione iter instituit sed ad laevam in Tricastinos flexit Примирив споривших аллоброгов, Ганнибал направился уже к Альпам; он пошел не по прямой дороге, а повернул к востоку, в землю трикастинов
quod libros meos tibi mitti desideras, non magis ideo me disertum puto quam formonsum putarem si imaginem meam peteres Из-за того, что ты хочешь получить и мои сочинения, я не стану считать себя красноречивым, как не счел бы себя красавцем, попроси ты мой портрет
quod futuri temporis incerta sors volvit, quare potius a fortuna impetrem ut det, quam a me ne petam? Зачем мне требовать у фортуны то, что неведомый жребий сулит мне в будущем, вместо того чтобы потребовать у себя не стремиться больше к этому?
Quanto hoc magis accidere ingenio putas, quod totum animo permixtum est, ab illo fingitur, illi paret, inde legem petit? Так неужели, по-твоему, того же самого не будет и с умом, тем более что он слит с душой воедино, ею создается, ей повинуется, от нее получает закон?

Глаголы, требующие винительного падежа

Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка