Latin | Русский | NB |
Mortem times | Ты боишься смерти | |
Multitudo timebat hostem | Войско боялось врага | |
Non mortem timemus sed cogitationem mortis | Мы боимся не смерти, а мыслей о смерти | |
Illa vox quae timebatur erat blanda | Вкрадчив был голос, которого боялся Улисс | обрати внимание: пассивная конструкция, прямое дополнение обращатся в подлежащее (timebat vocem-- "боялся голоса" в vox timebatur -- "голос, которого боятся") |
quid cessas? non est viri timere sudorem | Что ты мешкаешь? Мужчине пот не страшен! | |
perit gratia et relatio gratiae si timemus laborem | погибнет благодарность, которую никто не воздаст, если бояться труда | |
Quid erat stultius quam mortem contemnere, venenum timere? | Что было бы глупее, чем презирать смерть, а яда бояться? | |
Is ait tam stultum esse qui mortem timeat quam qui senectutem | Басс говорит, что бояться смерти так же глупо, как бояться старости | |
Obiurgat Epicurus non minus eos qui mortem concupiscunt quam eos qui timent | Эпикур порицает жаждущих смерти не меньше, чем тех. кто ее боится | |
Profice modo: intelleges quaedam ideo minus timenda quia multum metus afferunt | Сделай шаг вперед - и ты поймешь, что многое не так страшно как раз потому, что больше всего пугает | |
apparebit enim tibi hanc quam timemus mortem extremam esse, non solam. | Ты воочию убедишься, что смерть, которой мы боимся, - последняя, но не единственная. | |
Si vero aliquod timetur malum, eo proinde, dum exspectat, quasi venisset urguetur | А если она боится какого-нибудь несчастья, то в ожидании его страдает так, словно оно уже пришло | |
An hoc timemus ne Hamilcaris filius nimis sero imperia immodica et regni paterni speciem videat? | Или, быть может, мы боимся того, как бы сын Гамилькара не познакомился слишком поздно с соблазном неограниченной власти, с блеском отцовского царства? | |
pater super cenam quondam fungis abstinentem palam irriserat ut ignarum sortis suae, quod non ferrum potius timeret | когда однажды за обедом он отказался от грибов, отец его даже посмеялся при всех, что сын забыл о своей судьбе и боится иного больше, чем меча |
Глаголы, требующие винительного падежа
Грамматические примеры | Перечень граммтаблиц | Грамматика латинского языка