Французский | Русский |
Les deux voyageurs eurent la hardiesse de s'abandonner aux flots sous cette voûte | Наши путешественники решились, вверив себя волнам, пуститься под скалистый свод |
NB eurent 3 мн прошедшее от глагола avoir
Французский | Русский |
Les deux mousquetaires s'avancèrent vers le cabinet, dont la porte se referma derrière eux dès qu'ils en eurent franchi le seuil | Оба мушкетера вошли в кабинет, дверь которого захлопнулась за ними, как только они перешагнули порог |
NB eurent + причастие 3 мн предпрошедшее
Французский | Русский |
Les autorités locales n'ont pris aucune mesure après qu'eurent été organisées des manifestations anti-ahmadis et que des tombes d'ahmadis eurent été profanées par des musulmans orthodoxes agissant à l'instigation de leur mollah | местные власти не приняли никаких мер, после того как были организованы анти-ахмадистские манифестации и могилы ахмадистов были распрофанированы ортодоксальными мусульманами по подстрекательству их мулл |
NB eurent + été + причастие(es) 3 мн предпрошедшее -- пассив
окончание -es указывает, что глагол относится к подлежащему мн числа ж рода (manifestations)
Другие примеры
Французский | Русский |
Образование сложных глагольных форм