Французский | Русский |
-- Monsieur Bonacieux, dit le commissaire en regardant l'accusé comme si ses petits yeux avaient la faculté de lire jusqu'au plus profond des coeurs, Monsieur Bonacieux, vous avez une femme ? | - Господин Бонасье... - произнес комиссар, глядя на обвиняемого так, словно его маленькие глазки обладали способностью читать в глубине сердец. - Господин Бонасье, у вас есть жена? |
NB avaient 3 мн несовершенное прошедшее от глагола avoir
Французский | Русский |
Sa contenance tranquille et sa physionomie railleuse avaient redoublé l'hilarité de ceux avec lesquels il causait et qui, eux, étaient restés à la fenêtre. | Его спокойствие и насмешливое выражение лица еще усилили веселость его собеседников, продолжавших стоять у окна. |
NB avaient + причастие 3 мн Предпрошедшее сложное время (Plus-que-parfait)
Французский | Русский |
L'or et l'argent avaient été établis, par une convention générale, pour être le prix de toutes les marchandises | По общему соглашению, золото и серебро должны были определять стоимость любых товаров |
NB avaient + été + причастие(es) 3 мн Предпрошедшее сложное время (Plus-que-parfait) -- пассив
Другие примеры
Французский | Русский |
Образование сложных глагольных форм