Французский | Русский |
Tu as l'air de me connaître | Ты имешь вид, как будто меня знаешь |
NB as 2 л ед число настоящее от глагола avoir
Французский | Русский |
Tu m'as beaucoup parlé, dans une de tes lettres, des sciences et des arts cultivés en Occident | В одном из писем ты много говорил мне о науках и искусствах, процветающих на Западе |
NB as + причастие 2 л ед число Преднастоящее время (Passé composé)
Французский | Русский |
-- Où vas-tu ? | -- А куда идешь? |
NB -as смело указывает на глагольное окончание 2-го лица; здесь от неправильного глагола aller
Французский | Русский |
" Ma foi ! dit d'Artagnan à Athos, tu as eu une triomphante idée, et, comme tu l'as dit, nous y avons acquis de la gloire | - Честное слово, у тебя была блестящая мысль, - сказал д'Артаньян Атосу, - и ты оказался прав: мы снискали там славу |
NB as + причастие 2 л ед число Преднастоящее время (Passé composé) от глагола avoir
Французский | Русский |
Tu as été trahi et laissé pour mort | ты был предан и предоставлен смерти |
NB as + été + причастие(s) 2 л ед число Преднастоящее время (Passé composé) -- пассив
Французский | Русский |
NB as + eu + причастие 2 л ед число преднастоящее в прошлом от глагола avoir
Другие примеры
Французский | Русский | ||||||||||||||||||||||
Conviens que tu n'as pas vingt ans; c'est tout le bout du monde si tu en as dix-sept | Сознайся, что тебе нет 20 лет, самое большее если тебе 17 (дословно: "ты имеешь их 17") | ||||||||||||||||||||||
NB en -- местоимение заменитель вместо ans -- "лет"
Tu ne m'as jamais aimée ! Tu ne vaux pas mieux que les autres ! |
Ты никогда не любил меня! Ты ничем не лучше других |
NB обрати внимание на женское окончание причастия (aimée); однако женский род относится не к подлежащему ("не ты женского рода), а к прямому дополненю (то ест "меня" -- женщину)
| Et, de l'argent! -- lui cria sa conscience, où donc en prendras-tu? |
А деньги, где ты их возьмешь, -- кричала ему совесть |
NB en = de l'argent
| prendras -- 2 л буд времени от prendre Ensuite tu iras chez un chapelier t'acheter un chapeau |
Затем ты пойдешь в магазин шляп купить себе шляпу |
NB iras -- 2 л буд времени от aller
| Demain matin tu déposeras ton vélo chez le concierge; un camarade le prendra plus tard |
Завтра утром ты оставишь свой велосипед у консьержа; кто-нибудь из товарищей потом придет за ним |
NB будущее (Futur Simple )
| Tu les briseras avec une verge de fer |
Ты разобьешь их железным прутом |
Alors tous ceux qui se confient en toi se réjouiront,
|
ils auront de l'allégresse à toujours, et tu les protégeras ; tu seras un sujet de joie pour ceux qui aiment ton nom. Тогда все те, кто доверяют тебе, возрадуются
|
они будут при радости завсегда, и ты их защитишь ты будешь предметом радости для тех, кто любит твое имя NB будущее (Futur Simple )
| глагол avoir образует много устойчивых сочетаний с разными существительными avoir allégresse= "ликовать", de -- здесь частичный артикль, который показывает, что они будут иметь не всю радость, а только ее часть |
Образование сложных глагольных форм