Французский | Русский |
J'aborde ensuite des questions qui se rapportent plus particulièrement à certaines sciences spéciales et d'abord aux mathématiques pures | Я обращаюсь затем к вопросам, которые носят более частный характер и находят себе применение в некоторых специальных науках и прежде всего в чистой математике |
NB -e -- окончание 1 л в настоящем времени
Французский | Русский |
La méthode scientifique consiste à observer et à expérimenter | Научный метод заключается в наблюдении и в экспериментировании |
NB -e -- окончание 3 л в настоящем времени
Французский | Русский |
Pardonne ! j'ai trop mis en toi pour ne pas tout craindre | Прости! Я слишком многое связал с тобою, вот отчего я так боюсь всего |
NB также окончание -e -- имеет 2 л в повелительного наклонения
Французский | Русский |
il existe des fonctions fuchsiennes autres que celles qui dérivent de la série hypergéométrique, les seules que je connusse jusqu'alors | существуют еще иные фуксовы функции, помимо тех, которые происходят из гнпергеометрического ряда и которые только я и знал до тех пор |
NB -e -- окончание 1 л в настоящем сослагательном времени
Французский | Русский |
Je ne veux pas dire qu'il suffise pour inventer de rapprocher des objets aussi disparates que possible | Я не хочу сказать, что для нового открытия достаточно сблизить возможно глубже различающиеся предметы |
NB -e -- окончание 3 л в настоящем сослагательном времени
Другие примеры
Французский | Русский |
C'est la question que je me pose dans le chapitre suivant | Именно этот вопрос я ставлю себе в следующей главе |
à s'en rapporter au tempérament de votre narwal, il n'aime point à moisir longtemps dans les mêmes parages ! | а судя по нраву вашего нарвала, он не любит киснуть на месте! |
Mon cher époux ! on m'arrache à ce que j'adore ! | Дорогой мой супруг! Меня хотят разлучить с тем, что я так обожаю |
je vous aime comme celui à qui je dois l'honneur et la vie. | Я люблю вас как человека, которому обязана честью и жизнью. |
donne-moi un avis un peu plus détaillé ! | дай-ка мне совет подетальнее! |
Regarde-moi bien en face ! | посмотри мне хорошенько в лицо! |